"Шеннон Дрейк. Триумф рыцаря ("Клан Грэхемов" #4) " - читать интересную книгу авторанахмурился.
- Игрейния, почему вы здесь? Вам следовало быть далеко от всего этого, - упрекнул он ее. Она вошла в солярий. - Познакомьтесь, отец Маккинли, это сэр Эрик. - Она подошла к одной из кроватей. Шотландец торопливо кивнул священнику и последовал за ней. У изголовья кровати он упал на колени. Перед ним лежала его Марго - он наконец-то ее нашел! Жена, казалось, спала: ни нарывы, ни язвы не омрачали красоты ее лица. Но, дотронувшись до ее щеки, Эрик чуть не отдернул руку - кожа горела огнем. Теперь он увидел нарывы - на ключицах и на шее - и едва не зарыдал. И, подняв глаза на леди Лэнгли, попросил: - Спасите ее. Игрейния присела возле больной и стала омывать ей лоб. - А где моя дочь? - Ваша дочь? - удивился отец Маккинли. - Да, Эйлин... маленькая, белокурая, с мягкими, точно шелк, кудряшками. Священник ничего не ответил. - Послушайте, здесь было не так уж много детей. - Да-да... - пробормотал служитель Божий. - Светленькая... настоящий ангелочек... Господь призвал ее к себе, сэр. Эрик поднялся от постели жены - боль разящей стрелой пронзила его сердце. В бешенстве он подскочил к Маккинли. Его так и подмывало схватить священника за горло, размозжить ему кости, разорвать плоть. Но остатки здравого смысла возобладали над гневом, и он замер перед человеком, который как судорога сводит мышцы. - Где ее тело? - В соседней комнате. Мы хотели почтить ее в смерти. - Знали, что я приду и убью вас! - горько пробормотал шотландец. - Она была прелестным ребенком, и все ее любили. Скажите, разве может сохраниться в нас страх перед насильственной смертью, если мы добровольно здесь работаем? Несмотря на затмившее разум безумие, Эрик признал, что священник прав. - Ты... - указал он на него пальцем. - Ты отведешь меня к дочери. А ты... - шотландец повернулся к леди Лэнгли, - ты устроишь Марго в отдельной комнате и будешь следить за каждым ее дыханием. И не дай Бог, чтобы оно прекратилось... - А что с остальными? - спросила Игрейния. - Мы теперь здесь, и скорее умрем все до единого, но не позволим родным отойти в мир иной в грязи и забвении. А теперь готовьте комнату для моей жены. Да не какую-нибудь, а господскую. И окружите Марго всеми удобствами. Священник, веди меня к дочери. Маккинли вывел его из солярия и отворил маленькую дверь. Там, в крохотной комнатке, на длинном деревянном комоде покоилось тельце девочки. Эрик не мог двинуться с места. Но тут за спиной раздался голос Маккинли. - Утешьтесь мыслью, что она обрела покой на небесах рядом с нашим Господом... - Оставьте меня! - сердито прорычал шотландец, и в тот же миг дверь за |
|
|