"Шеннон Дрейк. Обрученная с ветром " - читать интересную книгу автора

- Послушайте, Джемисон! - резко произнес Дефорт, вступая в разговор. -
По-моему, вы огорчаете юную мисс Вудбайн. Возможно, она переживает из-за
смерти вашего отца. Многие из нас переживают. И я вряд ли считаю, сэр, что
вы действительно имеете какие-либо права на девушку.
Роза могла бы испытать благодарность за быстроту, с которой он выступил
в ее защиту, если бы он не был таким высокомерным отвратительным негодяем.
- О, но я имею! - сообщил им Джемисон.
Розу все это больше не заботило. Ей хотелось скорее уйти.
- Может быть, мы обсудим это в другой раз, - сказала Роза. - Если вы
извините меня, - снова начала она.
Но на этот раз они были прерваны леди Анной. Красивая, светловолосая и
элегантная, но слегка обеспокоенная, она подошла к ним.
- Пирс! - прошептала она, став рядом с ним. Ее взгляд упал на брата, а
затем на Джемисона Брайанта. - Джером, Джемисон, что здесь происходит? Роза,
вы выглядите прекрасно отдохнувшей. Эти мошенники чем-то огорчают вас? Вы не
должны позволять им себя беспокоить.
- Большое спасибо за заботу! - поспешно ответила Роза. - Но у меня
действительно все в порядке, миледи. Я просто пыталась извиниться...
- Но вы не должны уходить! - внезапно заявил Джером. - Вы должны
ужинать с нами.
- Боюсь, что я...
- Вам не следует беспокоиться по поводу статуса и места, миледи, -
прошептал он с заговорщическим подмигиванием. - Вы будете с нами - и с очень
известным лордом Дефортом, его светлостью герцогом Вертингтоном, Кому придет
в голову спорить с ним?
- У меня другие планы, - попыталась она возразить, но леди Анна
дотронулась до ее рукава.
- Вы должны пойти с нами, Роза! Мне бы хотелось, чтобы вы были рядом со
мной.
Меньше всего на свете Розе хотелось обедать с Пирсом Дефортом, и все же
она обнаружила, что ее уводят. Когда они расселись, она оказалась недалеко
от короля, плотно зажатая между Джемисоном и Джеромом. Она нашла обед
чрезвычайно неприятным, потому что оба мужчины вызывали в ней самые
тревожные чувства. Похоже, они оценивали каждый ее вздох. Каждый раз,
протягивая руку к кубку и сталкиваясь пальцами с Джемисоном, она испытывала
дрожь и потеряла аппетит, когда одновременно с Джеромом потянулась за одним
и тем же куском дичи на подносе, предложенном слугой.
К счастью, на банкете было интересно. Король сидел вместе с королевой,
вечно внимательный супруг, добрый и заботливый в течение всего обеда. Для
развлечения своей жены и гостей король собрал прекрасную труппу актеров.
Сначала играли маски, короткую, несколько непристойную пьесу о муже,
обманувшем жену и попытавшемся снова вернуться в ее объятия. Потом пела и
играла жалобную мелодию на лютне певица, после чего оказалось, что банкет
окончен. Наверху, на галерее, заиграли музыканты. Король поднялся и помог
встать королеве, потом провел ее мимо столов на свободное место. Там он
отвесил низкий поклон, и они начали танцевать.
Вскоре к ним присоединились другие. Было бы чрезвычайно грубо, если бы
Роза отказала Джемисону или Джерому, пригласи ее один из них танцевать, и
она обдумывала создавшееся положение.
Но, к ее облегчению, Джемисон пригласил танцевать Анну. Поднявшись,