"Шеннон Дрейк. В полночный час " - читать интересную книгу автора - Слушайте, слушайте! Маскарад начинается! Когда-то давным-давно во
дворце жил Одо, граф Кастелло. Сыновей у него не было, но зато он произвел на свет дочь. Он ничего для нее не жалел, и такая она была красотка, что самые знатные из господ считали его счастливчиком. Еще бы - обладать таким сокровищем! Но Одо все не мог утешиться. Наследника-то у него не было. И вот он схватил свою жену... Фигляр подхватил женщину средних лет с прической по моде двенадцатого века и тихо спросил ее, согласна ли она ему подыграть. Она, смеясь, закивала. Игра ей нравилась. - Схватив свою жену, он так начал трясти бедняжку! - Шут притворился, что трясет женщину. - И подарил ей поцелуй смерти! Со стороны казалось, будто он что-то прошептал ей на ухо, и женщина, обмякнув, опустилась на пол. Шут выпустил ее, оставив лежать на полу без движения, а сам весело запрыгал по кругу. - Итак, - продолжал шут, - Одо женился вновь! Но и вторая жена не смогла подарить ему сына! - Из толпы, которой все прибывало, актер выудил матрону в средневековом костюме, охотно закивавшую в ответ на его предложение сыграть роль второй жены Одо. Фигляр что-то шепнул и ей, и та обмякла. Он осторожно опустил ее на пол. - И вновь он решил жениться! Фигляр потащил за собой еще одну женщину, которая захихикала и закивала, не дожидаясь приглашения. С ней произошло то же, что с двумя предыдущими. - Увы! Одо все никак не мог остановиться. Он перевел больше жен, чем Синяя Борода! - Шут в малиновом трико вальсировал по комнате, хватая женщин Наконец он остановился, сокрушенно качая головой. - И все же ни одна из женщин так и не смогла родить ему сына! И вот пришла пора выдавать замуж его чудесную, блистательную дочь! Фигляр медленно прошелся по комнате. Он выглядел высоким и отлично сложенным, как заметила Джордан. Мышцы так и играли под плотно облегающей одеждой. Джордан поняла, что он направляется к ней, и попятилась. Я американка! - прошептала она. - Не важно, - ответил он и протянул ей руку. Джордан отчаянно затрясла головой, но он уже вытянул ее на середину. Она находилась в гостях и не хотела показаться грубой. - Итак, он обещал отдать свою душу самому дьяволу, лишь бы найти для дочери подходящего мужа, чтобы не прервался род. Ах, где же дьявол? Фигляр прошелся по комнате, подыскивая кандидатуру для дьявола, а между тем гости начинали со смехом расходиться. И вот тогда Джордан увидела на полу малиновую струйку, сочившуюся из-под тела первой из женщин, получивших "смертельный поцелуй Одо". Кровь. Джордан вскрикнула, зажала рот рукой и завизжала. Фигляр заметил ее реакцию и сжал в объятиях. Джордан изо всех сил пыталась вырваться. Но он оказался весьма сильным, сильнее, чем она могла бы представить. И в тот момент, к своему ужасу, она увидела, что комната полна... Чудовищами. Демонами. Нет, ей не пригрезилось. Она явственно видела |
|
|