"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Щит судьбы ("Велисарий" #3)" - читать интересную книгу автора

мере заинтересованы в получении выкупа. Вместо этого они убили всех мужчин
благородного происхождения, даже младенцев, и всех женщин, за исключением
молодых и симпатичных. Этих офицеры малва взяли себе в наложницы.
Он провел тонкими длинными пальцами по густым волосам. Хмурился он
теперь меньше, на лице появилась задумчивость ученого.
- На протяжении всех веков, когда мы, персы, и вы, римляне, сражались
друг с другом, было совершено немало зверств. Обеими сторонами, обеими, -
отмахнулся он от незаданного вопроса. - Тем не менее я не могу вспомнить ни
одного случая такого зверства, такой массовой жестокости. Ни одного.
- И не было ни одного, - уверенно подтвердил Баресманас. - По крайней
мере, в таких масштабах. И давайте также отметим, что несмотря на все
зверства с обеих сторон, все то зло, в котором мы повинны, воюя друг с
другом, также имели место и другие случаи - случаи проявления щедрости и
рыцарства. - Он оценивающе посмотрел на Велисария.
- Твое милосердие в Миндусе - один из самых выдающихся примеров.
- Прекрасно сказано! - воскликнул племянник. Куруш выпил кубок до дна.
Когда он поставил кубок назад на стол, его лицо одновременно выражало
радость и грусть. - Я знаю, - рассмеялся он. - Когда я был там, какое-то
время не сомневался: мне перережут горло. - Он слегка содрогнулся. - Трое
ваших чертовых ассирийцев положили меня на землю. Вот ведь низкие грубые
твари! И улыбались, как волки. Да и вообще всем своим видом наломинали
волков, когда спорили, кто из них меня первым укусит. То есть порежет.
Он улыбнулся Маврикию.
- А затем подъехал один из ваших фракийцев и обратился к их разуму.
Частично убедил их натянутым луком, частично - напомнив о том, сколько денег
они могут за меня получить.
Маврикий улыбнулся в ответ.
- И сколько за тебя заплатили? - Куруш фыркнул.
- Достаточно, чтобы обеспечить этих трех ассирийцев до конца жизни!
Поверите, эти чертовы варвары запросили... - Он резко замолчал. - Но я
отклонился от темы. Это случилось три года назад. Сегодня же здесь находятся
малва и, как справедливо заметил мой ученый дядя, от них нам не следует
ждать снисхождения или терпимости.
- Это не в их правилах, - согласился Велисарий. - Аристократы из
народности малва очень богаты. Их ни в коей мере не интересует выкуп. А
войска, которые могли бы им заинтересоваться, полностью подчинены их власти.
Он выпил кубок до дна.
- Малва хотят покорить мир. Не меньше. И они намереваются править миром
железной рукой. Харк - только первое зверство из многих, которые они
совершат в Персии, а затем и в Риме, если Персия падет. Но это ни в коем
случае не первое вообще. Ни в коем случае. - Лицо полководца приняло суровое
выражение. - Я был в Ранапуре, когда малва подавили восстание. Когда малва
наконец ворвались в этот великий город, две тысячи людей все еще оставались
живы. Через пять дней, на протяжении которых денно и нощно совершались
немыслимые зверства, осталось не более пятидесяти человек. Несколько молодых
женщин благородного происхождения, оказавшихся достаточно крепкими, чтобы
вынести это испытание. Потом их продали в рабство.
На мгновение шатер погрузился в тишину. Все собравшиеся выглядели
угрюмо.
- Продолжай, пожалуйста, - наконец попросил Маврикий.