"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Окольный путь ("Велисарий" #1)" - читать интересную книгу автора

Александриец улыбнулся.
- На самом деле я согласен с Михаилом. Это была тяжелая ночь для всех
нас, и, я думаю, наши сегодняшние попытки - какими бы они ни были - это
только начало. Считаю, нам лучше отдохнуть до утра, а тогда уже начинать
снова. Немного поесть, когда проснемся, - добавил он, поглаживая себя по
округлому животу. - Вот этот мой дружок время от времени требует кусочек
чего-нибудь зажаренного, со специями, чего-то существенного.
Македонец фыркнул, но ничего не сказал. Александриец взял его под
руку.
- Пойдем, Михаил. - Потом спросил Велисария. - Ты будешь здесь завтра?
- Да, конечно. Я планировал вернуться в Дарас, но это можно отложить.
- Оставайтесь здесь. У нас много свободных комнат и кроватей, -
перебила Антонина.
Антонии с Михаилом переглянулись. Михаил кивнул. Антонина засуетилась,
собираясь идти готовить гостям место для ночлега. Но александриец остановил
ее.
- Отправляйся спать, Антонина. О нас позаботится Губазес, - он
посмотрел на них с мужем одновременно ласково и сурово. - Вам двоим нужно
кое-что обсудить. Думаю, вам следует сделать это сейчас. Боюсь, завтра у
нас будут другие заботы.
Он отвернулся и снова повернулся к ним.
- И не забудьте про мой совет. В частной беседе признаю разделяю
мнение Михаила о большинстве своих коллег-теологов. Но вы не
священнослужители, вырабатывающие доктрины на каком-нибудь совете. Вы - муж
с женой и вы любите друг друга. Если станете исходить из этого, то
благополучно придете к нужному решению.

* * *

В спальне муж с женой попытались последовать совету епископа. Но это
оказалось нелегко, несмотря на благие намерения. Из всей боли, которую
любящие приносят друг другу, тяжелее всего преодолеть недоверие.
Велисарий помнил об этом. Он никогда не делал ничего, что могло бы
вызвать недоверие жены. Он всегда действовал четко, ясно и последовательно.
Антонина не могла этого отрицав - как и его правдивости. Ей было труднее
представить аргументы, поскольку дело заключалось не только в них двоих, а
в отношении людей вообще. Ее нечестность в данном случае была вызвана
ситуацией. Не желанием вступить в выгодный брак, а желанием защитить
любимого мужа от дальнейшего позора. Но это только добавило горечи. Он ведь
верил ей, он очень сильно волновался за нее. Он всегда боялся причинить ей
боль своим невниманием. И разница в возрасте только усугубляла положение.
Его ум и опыт не соответствовали его двадцати с небольшим годам. В этом
возрасте еще верят в данные обещания. Антонине же было тридцать с лишним, и
она за свою жизнь слышала больше обещаний, чем могла вспомнить, и только
немногие из них оказались выполнены.
В конце, что странно, гордиев узел был разрублен кинжалом. Подобно
тигру, разгоряченному охотой на оленя, Велисарий ходил из угла в угол
спальни. Внезапно взгляд полководца упал на ящик в прикроватной тумбочке.
Он застыл на месте. Затем медленно подошел к тумбочке, открыл ящик и
вынул кинжал.