"Олександр Довженко. Повiсть полум'яних лiт (Укр.)" - читать интересную книгу авторанашiй i применшуватимуть нашу перемогу й кров.
Творiть дiтей, молодi. Були ви щедрi на бойовий труд, будьте щедрi й на любов, на крики народжень. Творiть дiтей, народжуйте смiливо й багато. Повнiть нашу землю. Але пам'ятай, Уляно, що й вовчиця народжу║ дiтей сво┐х, i зростають вони вовками на землi. Велике покликання матерi народити людину, але найвеличнiше - народити й виховати не вовка, а друга, не хижака, а брата. Хто, як не ми, спiзнали це, справджуючи свiй iсторичний похiд i бачачи на кожному кроцi, як жорстоко скривдила вiйна радянську матiр. Скiльки синiв i дочок занапастили вороги, скiльки нездiйсненних зачать висушило матiрне серце! Схлипували нишком матерi, згадавши загиблих сво┐х дочок, а молодi дiвчата-во┐ни широко розплющили очi. Набiгли сльози на Улянинi очi. Генерал помiтив це й звернувся до дiвчат-во┐нiв, що стояли праворуч: - Не в солдатських чоботях i не в сiрих шинелях з'являлись ви, дiвчата, у мрiях наших юнакiв. - Правда, - почулися глухi голоси солдатiв та офiцерiв. - Щонайкращi вбрання й запашнi квiти ввижалися юним очам, але доля судила Iнакше. Вона надягнула на вашi дiвочi плечi шорсткий одяг во┐нiв. Не музику дарувала вам, а гуркiт гармат, i не квiти, а полум'я пожеж, i трупний сморiд замiсть пахощiв цвiту! - сказав генерал з глибоким почуттям, згадавши, мабуть, щось дороге в сво║му життi, - чи то чесну молодiсть свою, чи геро┐чну смерть свого сина лейтенанта Вiталiя, що згорiв у танку пiд Сталiнградом, - бо таким ще нiхто не бачив генерала. Здавалось, всi затамували подих i на якусь мить нiби вiдiрвались вiд - Любiмо ж нашу росiйську шинель, - посмiхнувся генерал, - найчеснiшу з усiх одягiв свiту. I нiколи не забуваймо, як проносили ми пiд нею по шляхах свiтово┐ вiйни сво┐ братнi серця до перемоги, до миру, до щастя народiв. На цьому й скiнчилося вiнчання. Коли молодi йшли до машин, пролунав громовий салют з дев'яти танкiв, що спричинився до веселого переляку й радого смiху. Тiтка Антонiна посiяла молодих зерном i, хрестячись, шепотiла принагiднi стародавнi добрi слова. Старi народнi звича┐ перекликались iз звучанням бурхливого часу й самi оновлювались, набуваючи вже iншого, новiтнього змiсту й надаючи новому м'якiсть i водночас мiць пiдвалинам часу. Весiльний похiд рушив додому. Чемнi дiвчатка почали спiвати старовинних весiльних пiсень. Водi┐ озирались на сво┐х пасажирiв i радо посмiхались. А почувши, що пiсня стосувалась саме ┐х, вони почали пiддавати такого газу, що нiхто й незчувся, як вiлiси вскочили вже в село. Аж ось i рiдне попелище. Тут же, на ходу, складають нове продовження старо┐ весiльно┐ пiснi: Повернулись додому, Повернулись додому, Пiсля довгого грому, Як фашистiв побили, Весь Свiт звесiлiли Стрiляли з гармати, |
|
|