"Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов " - читать интересную книгу автора

раб рабов Божьих.
Хотя люди благочестивые и не нуждаются в поручительстве перед теми
епископами, что имеют любовь, угодную Богу, пользуюсь случаем сообщить вам в
этом послании, что передавший его слуга Божий Августин вместе с другими
слугами Божьими отправляется с Господней помощью спасать души. Нужно, чтобы
Ваше святейшество поддержали его в этом благом деле и снабдили всем
необходимым. Чтобы вы не медлили с оказанием ему помощи, мы особо просили
его поведать вам о его миссии; уверены, что, узнав о ней, вы со всем
усердием окажете ему ради Господа всю помощь, какая потребуется. Поручаем
также вашей милости священника Кандида, нашего сына, которому хотим поручить
заботу о скромном патримонии* нашей Церкви. Храни тебя Бог, преподобнейший
брат**.
______________
* Patrimonium - обычно "имение". В применении к церковной жизни -
церковь или монастырь с прилегающими землями и владениями. Земли папы с VIII
в. именовались "патримонием св. Петра". Сохранилось письмо Григория
упомянутому Кандиду, датированное 595 г., в котором папа просит его на доход
от его патримония покупать английских мальчиков и воспитывать из них
миссионеров для проповеди среди их народа (см.: MGH, Ep. I. Р. 388-389).
** Традиционная формула писем времен ранней церкви, в которой
полагалось обращение на "ты", хотя обычно папа обращался к епископам и
аббатам на "вы".

Дано в десятый день до августовских календ, в четырнадцатом году
царствования государя нашего, благочестивейшего августа Маврикия Тиберия и
на тринадцатом году после его консульства, в четырнадцатый индиктион".

XXV.

Так Августин, ободренный блаженным отцом Григорием, с другими слугами
Христовыми вернулся к проповеди Слова и прибыл в Британию. В то время в
Кенте правил могущественнейший король Эдильберт*; пределы его царства
простирались до великой реки Хумбер, что отделяет северных англов от
южных**. Напротив восточного побережья Кента лежит большой остров
Танатос***, величина которого составляет 600 фамилий по измерению
англов****. Он отделен от берега рекой Вантсум шириной около трех
стадий*****, которую можно перейти только в двух местах; она же впадает в
море. Там Августин, слуга Божий, и высадился со своими спутниками, которых
было, как говорят, около сорока. По велению папы Григория они взяли с собой
переводчиков из народа франков******, и Августин послал их к Эдильберту с
известием, что он принес из Рима благую весть, обещающую без всяких сомнений
вечную радость на небесах и бесконечное царство с Богом живым и истинным.
Узнав об этом, король повелел оставить их на острове, где они высадились, и
снабдить всем необходимым, пока он не примет решения относительно их. Он и
прежде знал кое-что о христианской вере, поскольку женой его была христианка
из франкского королевского рода именем Берта*******. Ее выдали за него с
условием, что он позволит ей беспрепятственно исповедовать ее веру и
исполнять обряды, для чего с ней отправили епископа по имени
Лиутард********.
______________