"Михаэль Дорфман. Мидраш о еврейском творчестве" - читать интересную книгу автораМихаэль Дорфман
МИДРАШ О ЕВРЕЙСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ Практически любой текст современной еврейской мысли, от почти ницшеанских "Тезисов о Фейербахе" Карла Маркса до мессианских "Тезисов о философии истории" Вальтера Биньямина, можно прочесть как мидраш. Не только произведения таких признанныех ""еврейскиех"" авторыов, как Альфред Казин, Сол Белоу или Ирвинг Хоу и Синтия Озик, но и тексты Франца Кафки, Зигмунда Фрейда, Гершома Шолема, Гарольда Блума, Эрнста Жавэ, Джорджа Стейнера, Филиппа Рота, Аллена Мандельбаум, Жака Деррида, Хаим-Йосефа Йерушалми, Марка Шехнера, Пауля Целлана, многих других модернистских творцов. Даже по-викториански чопорный Лайонел Триллинг свои "Эллиотовские лекции" назвал "The Yiddisher Mr. Johnson", а позже обосновывает свои построения талмудическими "Заветами отцов" - "Пиркей Авот". Мидраш - это акт и процесс интерпретации текста в обеих сферах - нормативной галахи и мифологической агады. Любопытно, что оба эти вида мидраша поднимаются от из одинакового набора. Вначале мы наблюдаем внутренний культурный или религиозный конфликт или же нарушение последовательности. Затем следует вопрос и дается ответ, чем создается новый культурный или интеллектуальный нажим, который обязательно обращается (в новый вопрос). Мидраш начинает сказываться через разрешение кризиса и вновь подтверждает преемственность и целостность традиции прошлого. [1]. Еврейские рассказы - незавершенные, как бы сопротивляющиеся Традиционные еврейские истории долго (иногда и нудно) рассказываются и украшаются подробностями, с тем, чтобы увековечить событие. Истина, мудрость или честность в традиционном смысле этих слов распознаются трудней, чем прежде. В мидрашистской повести рассказчик компенсирует двусмысленностями историческую трагедию и личное крушение. Дурачок Гимпл из Фрамполя, выходя в широкий мир, становится рассказчиком. В конце его рассказа уже ясно, что он - больше мошенник, чем простак. Гимпл сам понимает, что его ложь - фикция. Она должна получить метафизическую достоверность: "Несомненно, что наш мир - полностью воображаемый мир. Но зато он двоюродный племянник истинного мира" [2]. Под таким вот девизом еврейское творчество оказывало беспрецедентное влияние на современный мир. Современная еврейская жизнь в огромной мере накапливает опыт культурных конфликтов и нарушения преемственности. Не удивительно ли, что за последние 200 двести лет еврейские авторы смогли разрешать кризисы и подтверждать традицию в своих наративах и притчах? "Вместо акта творчества достаточно попытки культурной трансмиссии самого себя", - замечает Вальтер Биньямин о Кафке. Вот эта традиция и является мидрашем - - по сути и по форме. 2 Несколько вопросов, так или иначе, возникают в любой еврейской дискуссии. Почему религиозная идея постоянно затрагивает чувства |
|
|