"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автора

он кладет в свою стряпню дохлых тараканов.
- А! - воскликнула я. - Повар! Поваром в кофейне был
Исидоро Балтасар! Но этого не может быть, - пробормотала я. -
Не думаю, чтобы он... - я остановилась на полуслове.
Я продолжала смотреть на Мариано Аурелиано в надежде, что
его лицо, этот орлиный нос, эти сверлящие глаза что-то мне
откроют. Я непроизвольно поежилась, словно меня вдруг обдало
холодом. В его холодных глазах было что-то яростное.
- Да? - подсказал он мне. - Ты не думаешь, чтобы он...
- движением головы он показал, что ждет, чтобы я закончила
фразу.
Я собиралась сказать, весьма бессвязно, что не думаю,
чтобы Исидоро Балтасар стал так бессовестно мне лгать. Однако
заставить себя сказать это я не смогла.
Взгляд Мариано Аурелиано стал еще жестче, но я была
слишком выведена из равновесия, мне было чересчур обидно за
себя, чтобы испугаться.
- Итак, меня все-таки обманули, - наконец выпалила я,
сердито на него глядя. - Исидоро Балтасар все время знал, кто
я такая. Все это игра.
- Все это игра, - легко согласился Мариано Аурелиано. -
Однако удивительная игра. Единственная игра, в которую стоит
играть. - Он замолчал, словно хотел дать мне время еще
повыражать свое недовольство. Но прежде чем я успела этим
воспользоваться, он напомнил мне о парике, который он надел мне
на голову. - Если ты не узнала Исидоро Балтасара, который не
был переодет, то почему ты думаешь, что он узнал тебя,
черноволосую, с короткой кудрявой стрижкой?
Мариано Аурелиано продолжал смотреть на меня. Его взгляд
утратил свою жесткость, теперь в его глазах было грустное
усталое выражение.
- Тебя не обманули. Тебя даже не соблазнили. Не то чтобы
я на это не пошел, если бы счел необходимым, - заметил он
светлым мягким тоном. - Я с самого начала говорил тебе, что
есть что. Ты была свидетелем событий огромной важности, но все
еще их не заметила. Как и большинство людей, ты связываешь
магию с причудливым поведением, ритуалами, зельями,
заклинаниями.
Он наклонился ближе и, понизив голос буквально до шепота,
добавил, что настоящая магия состоит в тонком и умелом
управлении восприятием.
- Настоящая магия, - вставил м-р Флорес, - не приемлет
человеческого вмешательства.
- Но м-р Аурелиано утверждал, что он отправил меня к
Исидоро Балтасару, - заметила я с ребяческой несдержанностью.
- Разве это не вмешательство?
- Я - нагваль, - просто сказал Мариано Аурелиано. - Я
- нагваль Мариано Аурелиано, и тот факт, что я - нагваль,
позволяет мне управлять восприятием.
Я выслушала его слова с особым вниманием, но у меня не