"Дж.П.Донливи "Самый сумрачный сезон Сэмюэла С." (Повесть)" - читать интересную книгу автора

он хлопнул пачкой банкнот перед наморщенным носом хозяина и забрал свой
паспорт, его выселили. Он стоял на улице в ожидании такси, его бывший
хозяин, облегченно крестясь, запирал за ним дверь. На Южном вокзале он
сдал свое имущество, готовое ехать вместе с ним на юг - в Венецию, Три-
ест или Стамбул, куда угодно, - и позвонил Графине. Но она сказала:
- Не уезжайте, перезвоните мне минут через десять. Одна моя прия-
тельница, тоже вдова, нуждается в деньгах - у нее пустуют три комнаты.
Через двадцать минут у него была новая хозяйка. Он явился к ней прямо
с вокзала. Вдова, аристократка, длинный нос, давно уже не живет в лучшей
части города. Он поклонился, она улыбнулась. У нее были волосы, грудь,
ноги - все как полагается. Так что они прекрасно устроили друг друга как
хозяйка и жилец. Тогда же начался краткий период конных свиданий с Гра-
финей: прогулки верхом в Пратере. Как-то раз она остановила свою лошадь
под деревом - ее белокурые волосы развевались на ветру - и сказала:
- Герр С., у вас есть одна поразительная черта: вы никогда не кичи-
тесь своими манерами.
На три недели и два дня он получил короткую передышку и стал посте-
пенно вытаскивать себя из глубоководной зоны. Каждый день он проходил
быстрым шагом по кафельным плитам лестничной площадки - желтый шейный
платок, шпоры звенят, сапоги начищены до блеска, - пощелкивая ивовым
прутиком по ноге. В парке, в тени ветвей они скакали легким галопом.
Вдыхая густой зеленый аромат деревьев. И тут бац! На четвертой неделе
Графиня вдруг круто осадила лошадь под тем же так полюбившимся ей дере-
вом и прервала на полуслове его радостный щебет, всадив короткий удар
под дых.
- Герр С., вы блестяще ездите верхом. Но мне кажется, что хорошего
понемногу, правда.
Возвращаясь домой, в свои апартаменты, Сэмюэл С. старался сохранять
невозмутимый вид. Плюхнулся в пыльное кресло, скрестил ноги. Так. Он за-
мучил свою лошадь - рвал ей поводьями губы. Графиня хотела уничтожить
его - именно таким способом женщины мстили ему, когда он обходил их в
кулинарном искусстве, светской беседе, верховой езде: крыть им уже было
нечем. Теперь придется отправить в нафталин принадлежности для верховой
езды, а вместе с ними и курсы по американскому гостеприимству, фонетике,
классической живописи, семантике и желание продолжать борьбу. Послыша-
лись крадущиеся шаги. Его хозяйка - ухом к двери. Он осторожно припод-
нялся с кресла и тоже припал к двери ухом, а потом глазом - к замочной
скважине. Глаз к глазу, и только, но этого оказалось достаточно, чтобы
несколько недель спустя в 10.30 утра она решилась постучать.
- Герр С.
- Was ist.
- Герр С., может, вы простите меня сегодня утром.
- Я простил вас еще вчера утром.
- И все-таки, простите меня сегодня утром.
Эти маневры были прелюдией к их коротеньким встречам, которые завер-
шились неистовой гонкой вокруг обеденного стола. Она была в хорошей фор-
ме и неуловима. Наконец, когда он уже был на грани апоплексического уда-
ра, разгоряченная и запыхавшаяся, она согласилась на компромисс.
- Герр С., я буду стоять с этой стороны стола при условии, что вы ос-
танетесь с той стороны.