"Стивен Дональдсон. Раненая Страна (Том 1, Хроники Томаса Кавинанта Неверующего 4)" - читать интересную книгу автора

думала об этом, печаль сжимала ее до треска в костях.
Линден приехала сюда не только для того, чтобы помогать людям, похожим
на ее родителей. Она хотела доказать, что, в отличие от них, ее жизнь будет
более осмысленной и эффективной. И еще ей хотелось умереть.
- Впрочем, это к делу не относится, - смущенно пробормотал Биренфорд,
так и не дождавшись ответа. Печальное молчание Линден расстроило его. - Я
рад, что вы здесь. Мне бы хотелось вам чем-нибудь помочь. Может быть, надо
что-то передвинуть?
Линден по привычке покачала головой, но вдруг вспомнила о газетном
обрывке. Вытащив из кармана измятый листок, она передала его доктору:
- Кто-то подсунул это под дверь. Вы не знаете, что за послание я
получила?
Биренфорд осмотрел треугольник, прочитал шепотом написанную фразу и
тоскливо вздохнул.
- Рассматривайте это как профессиональный риск. Сорок лет я
добросовестно и честно посещаю городскую церковь. Но поскольку мой оклад
дипломированного специалиста позволяет мне вести приличную жизнь, некоторые
наши горожане... - он криво усмехнулся, - ..настойчиво пытаются обратить
меня в свою веру. К сожалению, они заменяют праведность невежеством, а
невинность - тупостью и ленью.
Пожав плечами, он вернул ей газетный обрывок.
- Это место не зря называют глубинкой. В такой глуши люди начинают
делать странные вещи. Чтобы не считать себя отвергнутыми и обделенными, они
превращают свою депрессию в добродетель. Обычные дела становятся либо
апостольским подвигом, либо сатанинским грехом. Боюсь, вам тоже придется
столкнуться с людьми, которые будут тревожиться о вашей душе. В этом
маленьком городке ни у кого нет права на личную жизнь и уединение.
Линден рассеянно кивнула. Захваченная внезапным воспоминанием о матери,
она почти не слушала Биренфорда. Стоя на коленях, мать рыдала от горькой
жалости к себе и обвиняла дочь в смерти отца...
Линден нахмурила брови и отбросила видение прочь. Ее отвращение к
подобным воспоминаниям было настолько сильным, что она с радостью
согласилась бы на их хирургическое удаление из мозга. Однако доктор
Биренфорд, заметив необычный всплеск эмоций, пытливо вглядывался ей в глаза.
Чтобы не выставлять напоказ свою израненную душу, она поспешно натянула на
лицо дежурную улыбку и холодно спросила:
- А я что-нибудь могу для вас сделать, доктор?
- Конечно, - шутливо ответил он, стараясь не замечать ее раздражения. -
Вы можете называть меня Джулиусом. Я собираюсь обращаться к вам по имени,
поэтому вы можете платить мне той же монетой.
Она пожала плечами и уступила:
- Хорошо, Джулиус.
- Прекрасно, Линден.
Доктор улыбался, но смущение в его глазах не исчезало. Через секунду,
словно бросаясь напролом сквозь трудности предстоявшего разговора, он
торопливо сказал:
- На самом деле я пришел к вам по двум причинам. Конечно, мне следовало
бы познакомить вас с нашим городом, но я решил, что это мероприятие может и
подождать. У меня есть для вас неотложное поручение.
"Поручение? - подумала Линден. Слово побуждало к невольному протесту. -