"А.М.Донец. Чандракирти (Введение в мадхьямику) " - читать интересную книгу автора

непрерывно терзающие невыносимо тело очень жестоким страданием, значительно
больше, чем тысячекратно, превышающие страдание, [возникающее при]
рассечении его тела, как на переживаемое собственное страдание, то, отнесясь
пренебрежительно к страданию [от] рассечения его тела, [со всем] усердием
быстро предпринимает [шаги] для того, чтобы прекратить у живых существ
страдание ада.
Чтобы указать виды парамиты в отношении отдачи, о которой идет речь,
говорится:

16) Отдача, лишенная даваемого, получателя [и] дающего,
Называется парамитой ушедшего от мира.

Здесь [словом] "пара" [называется то,] что [является] другим берегом,
или стороной моря сансары, [это положение] Будды, обладающего природой,
лишенной всех покровов клеш и познаваемого. Достигшее, достигающее другой
стороны, называется "парамитой" - ушедшей на другую сторону
В результате овладения праджней [парамита переходит] в [качественно
иной] вид [и получает соответствующее] название. Отдача и т. д. являются
парамитами, так как подобны ушедшему на другую сторону. Истинно
установившись благодаря характеристике полной отдачи [заслуг] в движении на
другую сторону, отдача получит название парамиты[99]. Нравственность и
другие [парамиты, которые] будут объясняться [позже], следует рассматривать
аналогично.
В "Бхагавати Праджняпарамите" сказано: "Если эта отдача, именуемая
парамитой, лишена восприятия даваемого, получающего и дающего [т. е. лишена
представления о них], то является парамитой ушедшего от мира", так как не
воспринимающий [это является святым,] ушедшим от мира, а воспринимающий, раз
[эти восприятия и представления] относятся к [относительной] истине
[мирских] наименований, является только мирским [существом]. Она не может
быть постигнута не достигшими положения бодхисаттвы. А также

16) Из-за родившейся привязанности к трем она
Называется парамитой мирского.

Та же самая отдача называется парамитой мирского, если имеется
восприятие трех. Теперь, чтобы в заключение указать удивительные
достоинства, [являющиеся специфической] особенностью постижения [того, что]
называется ступенью, о которой идет речь, говорится:

17) Соответственно, эта радость, пребывающая в душе Сына
Победителя
И достигающая у высшей опоры прекрасного явления света,
Подобно драгоценному хрусталю, побеждает,
Полностью рассеяв весь густой мрак.

Слово "соответственно" [употребляется здесь] для того, чтобы указать
вид [того,] о чем идет речь. "Радость" - фактически указывает название
ступени. "Побеждает" - значит "пребывает, нанеся поражение противной
стороне". Поскольку та [радость], раз [она] имеет духовную природу,
пребывает в душе Сына Победителя, то находится на высоком [уровне]. Ступень