"Хаймито фон Додерер. Окольный путь" - читать интересную книгу автора

на другой день он принес камзол на шнуровке и берет, студиозус Руй Фаньес
с жадным нетерпением их примерил, надел также сапоги и прицепил эспадрон.
Он выглядел хорошо. Пляйнагер был искренне восхищен прелестью его
облика.



6

Весна крепнет день ото дня, еще немного, и наступит жара. Весна
будоражит людей, дома лопаются, как почки, через раскрытые двери и окна
повсюду гуляют сквозняки, белье развевается на веревках, колышутся
занавеси, и даже задние дворы залиты солнцем. Тонкая пелена первой зелени
трепещет перед желто-серыми фасадами домов и на дальних холмах, где
встрепанные космы по-зимнему сквозистых древесных крон густеют и оживают
вновь. И все же весна длится всего мгновение, которое еще никому не дано
было удержать. Вот уже под нежно-прозрачной зеленью приоткрывается темная
сердцевина зрелости. Вечера делаются почти по-летнему теплыми, но пока все
еще только цветет.
В такие вечера венская знать устраивала празднества в Шоттенау, зеленом
предместье с изящными летними павильонами, обширным парком и зелеными
галереями, живописно расположенными вокруг небольшого озера, или большого
пруда. Гости имели обыкновение также танцевать на свежем воздухе, для чего
в одном месте парка была по всем правилам сооружена площадка; устраивались
здесь и другие увеселения для знатных господ.
Игнасьо прогуливался по берегу озера в обществе своей сестры Инес.
Между деревьями парка висели на шнурах пестрые фонари, рассыпая всюду,
куда хватал глаз, такое сверкающее многоцветье, что казалось, будто
раскрылись недра какой-то горы, явив людям свои полыхающие волшебным
пламенем сокровища. Справа от гуляющих послышался плеск весел: брат с
сестрой увидели четыре стройных барки в сиянии великого множества огней.
Медленно скользили они друг за другом, вода плескалась в выложенные камнем
берега, и вдруг зазвучал хор - под струнные переборы в высокое темное небо
полилась испанская песня.
- Возможно, на одном из этих судов плывет твой друг Мануэль, - сказала
Инес, - ведь там собрались почти все наши.
- Нет, - отвечал ей брат, - он, на свое несчастье, вынужден сегодня
вечером участвовать в травле зверя, затеянной семейством Ласо, они ведь
как раз недавно выстроили в Нижнем Верде потребный для этого дела загон. А
я знаю, что Мануэлю подобная забава ни малейшего удовольствия не
доставляет. Крики загонщиков, запах хищных зверей - для его
чувствительного носа просто пытка. Да еще стрельба сквозь прорези в заборе
- все это ему глубоко претит. Несколько дней тому назад он сам мне
жаловался. И тем не менее я посоветовал ему пойти, ты легко догадаешься
почему. - И после недолгой паузы, смеясь, прибавил: - Кроме того, при
таком шуме и гаме навряд ли можно опасаться, что он впадет в задумчивость,
как во время осенней охоты в горах, и опять упустит момент для выстрела.
Ласо, как я слыхал, купили даже двух тигров, правда ли, однако, что люди
болтают, - это уже дело другое.
- А вот там сидит, одинокая и всеми покинутая, старая баронесса фон