"Джеффри Дивер. Разбитое окно ("Райм и Сакс" #8)" - читать интересную книгу автора

лет назад у него убили жену.
- Я не знала об этом, - нахмурилась Сакс.
- Ну вот, и теперь он все время проводит на службе. Ему прочат место
начальника управления. А то и в доме через улицу. То есть в Сити-Холле.
Звони Мэллою, может, у него найдутся для тебя свободные люди.
- Я хочу, чтобы для меня освободился ты!
- Не катит, Линк. Мне быка надо пасти. Задолбал меня этот геморрой. Но
ты звони, если что, и...
- Ладно, Лон... Команда, отбой!
- Стоило ли бросать трубку, Райм? - осуждающе заметила Сакс.
Тот лишь хмыкнул и дал команду соединить его с Мэллоем. Если бы в ответ
сейчас прозвучало предложение оставить сообщение, Райм, несомненно, пришел
бы в ярость.
- Мэллой слушает.
Райм назвал себя.
Короткая пауза. Затем:
- Да, Линкольн... Не думаю, что мы когда-либо встречались, но я,
конечно, о вас знаю.
- Я здесь вместе с вашим детективом, Амелией Сакс. Мы на громкой связи,
Джо.
- Добрый день, детектив Сакс. - Формальность приветствия подчеркивалась
сдержанностью голоса. - Чем могу быть полезен вам?
Райм ввел в курс дела и объяснил, почему он полагает, что его
двоюродного брата подставили.
- Так это ваш двоюродный брат? Сочувствую. - Однако особого сочувствия
в голосе не слышалось. Мэллой наверняка опасается, что Райм попросит его
вмешаться в расследование и содействовать смягчению приговора. Как бы не
так - это попахивает как минимум нарушением профессиональной этики. А в
худшем случае может послужить основанием для служебного расследования и
вызвать огласку в средствах массовой информации. Конечно, другую чашу весов
отягощает отказ в помощи эксперту, оказывающему неоценимое содействие
нью-йоркской полиции и являющемуся бывшим коллегой, потерявшим здоровье при
исполнении служебных обязанностей. В общем, следует учитывать, что городские
власти всемерно поощряют политически корректное поведение.
К тому же обращение Райма содержит в себе нечто большее, чем призыв к
корпоративной солидарности.
- Я думаю, есть высокая степень вероятности того, что это не первая
подстава на счету у данного преступника. - И Райм рассказал об убийствах с
кражей монет и изнасилованием.
Итак, выходит, не один, а целых три невинных человека ошибочно
арестованы командой Мэллоя. Кроме того, на нью-йоркском управлении полиции
повисают три лишних "глухаря", а на свободе разгуливает серийный убийца. Это
было чревато крупным скандалом.
- Хм, довольно странное заявление... Неожиданно все это как-то,
знаете... Ваше желание помочь двоюродному брату вполне объяснимо...
- Я хочу помочь правосудию, Джо! - воскликнул Райм совершенно искренне,
не стесняясь внешней напыщенности своих слов.
- Хм...
- Я только прошу прикомандировать ко мне пару оперов, чтобы еще раз
изучить вещдоки по названным мной делам. Ну, и немного нарыть дополнительной