"Джеффри Дивер. Разбитое окно ("Райм и Сакс" #8)" - читать интересную книгу автора

свирепого главаря русской мафии, базирующейся на Брайтон-Бич, Владимира
Дьенко. Райм тоже был в курсе этого расследования, поскольку его привлекали
к участию в криминалистической экспертизе. И вот в минувшую пятницу
детективы с негодованием узнали, что дело против Дьенко и трех его подручных
прекращено после того, как все свидетели один за другим отказались давать
показания в суде либо просто исчезли. Селлитто вместе с агентами ФБР
трудился даже в выходные, пытаясь разыскать новых свидетелей и
осведомителей.
- Я тебя долго не задержу. - Райм вкратце пересказал то, что ему и Сакс
удалось выяснить относительно ареста двоюродного брата, а также об
обстоятельствах дел, связанных с изнасилованием и кражей монет.
- Еще два дела? Ничего себе. А что говорит твой родственник?
- Я с ним еще не общался. Но он все отрицает. В этом надо разобраться.
- А какого черта тут еще разбираться?
- Я не думаю, что Артур сделал это.
- Он твой брат. Естественно, ты не думаешь, что он сделал это. Или у
тебя есть доказательства?
- Пока нет. Потому и звоню тебе. Дай мне людей.
- Я по самую задницу увяз в деле Дьенко с Брайтон-Бич, а ты вместо
того, чтобы помочь, гоняешь чаи со своими долбаными бриттами!
- Лон, это может оказаться чем-то очень серьезным, поверь. От тех двух
дел так и разит подтасованными уликами и лжесвидетельством. И я уверен, что
это не исключение. Лон, ты ведь любишь красивые фразы - так неужели твою
душу не возбудят слова "а настоящий убийца остался на свободе"?
- Можешь умничать сколько хочешь. Мне некогда.
- Я не умничаю, Лон. Я стараюсь пробудить в тебе лучшие человеческие и
профессиональные качества.
- Да думай что угодно. Мне надо спасать город от русских. В Сити-Холле
и в Федеральном доме после решения суда все впали в ступор.
- Шлю им свои глубочайшие соболезнования. Однако брось это дело и
возьмись-ка за наше.
- Я занимаюсь не отдельными убийцами, а организованной преступностью.
Понятно, что ОБОП полицейского управления Нью-Йорка расследовал особо
важные преступления, и все же ответ Селлитто вызвал у Райма лишь
саркастическую усмешку.
- Ты можешь заниматься убийствами, когда захочешь! С каких это пор
официальное распределение обязанностей в управлении стало иметь для тебя
такое значение?
- Ладно, дам тебе совет, - проворчал детектив. - Есть такой капитан Джо
Мэллой. Кстати, он сейчас у себя в кабинете. Знаешь его?
- Нет.
- Я знаю, - вставила Сакс. - Крутой мужик.
- Привет, Амелия. Как тебе сегодняшнее похолодание?
Сакс засмеялась. Райм же угрюмо заметил:
- Очень забавно. Ну, так что этот капитан, черт возьми, собой
представляет?
- Правильный капитан. Железный. Шутить не любит. Тебе он понравится.
- Много клоунов развелось в последнее время, - насупившись, пробормотал
Райм.
- Мэллой не клоун. Он фанатик. При попытке ограбления пять или шесть