"Джеффри Дивер. Вдова из Пайн-Крика" - читать интересную книгу автора

- Он мне вообще мало рассказывал о делах компании. Джим старался
разделять бизнес и семейную жизнь.
- А ваш бухгалтер?
- Джим в основном сам вел учет расходов... Эти деньги...Вы можете
найти, куда они были переведены? Выяснить, в чем дело? Я заплачу вам
полностью, каковы бы ни были расценки.
- Я могу попробовать это сделать.
Сандра Мэй уловила в его голосе некую неопределенность. Она
прищурилась.
- Позвольте задать вам один вопрос, - наконец сказал он.
- Валяйте.
- Вы точно хотите, чтобы я начал расследование того, куда ушли деньги?
- Что вы имеете в виду?
Его острый взгляд вновь пробежался по отчетам - как будто полководец,
рассматривающий карты сражения: - Понимаете, вы можете нанять кого-нибудь,
кто управлял бы компанией. Профессионала. Мужчину, женщину - не важно. И вам
будет куда проще. Пусть она или он добьется прибыли.
- Но вы же не про это спрашивали, не так ли?
После секундного колебания, он кивнул: - Да, не про это. Я спрашиваю,
вы точно уверены, что хотите знать о своем муже и его компании больше, чем
знаете сейчас?
- Но теперь это моя компания, - ответила она. - И я хочу знать все. В
общем, все документы перед вами, - она показала на стеллаж. На тот стеллаж,
где стояла фотография со свадьбы.
Обещаешь ли ты любить, чтить и заботиться...
Обернувшись в указанном направлении, он ненароком задел ее колено
своим. Сандра Мэй вздрогнула как от удара током. На секунду Роул застыл.
Повернувшись назад, он сказал: - Я начну с завтрашнего дня.

Сандра Мэй сидела на веранде их с Джимом дома, слушая вечерний оркестр
цикад и сверчков. Нет, не их - теперь уже ее дома. Странно, она до сих пор
не могла привыкнуть к тому, чтобы называть вещи по другому. Не их машины, их
мебель, их фарфор. Ее и только ее.
Ее кабинет. Ее компания.
Она качнулась на качелях - которые же сама в прошлом году и повесила,
самолично ввинтив в потолок тяжелые крюки. Сандра посмотрела на ухоженную
лужайку, по периметру которой росли сосны и гемлоки. В Пайн-Крике проживало
тысячу шестьсот человек, кто-то в трейлерах, кто-то в лачугах или простых
дощатых домишках, кто-то - во вполне пристойных домах, но во всем городе
было только полтора десятка домов как у нее: больших, просторных,
современных. К тому же расположенных в экологически чистом районе.
Она попивала чай со льдом, рассеяно теребя свою джинсовую куртку.
Светлячки затейливо сверкали.
Я считаю, что это тот, кто нам нужен, мама, подумала она.
Появившись с небес...
Все эти дни Билл Роул приходил в компанию ни свет, ни заря и работал до
позднего вечера, изучая бухгалтерские книги и корреспонденцию Джима. К делу
спасения "Дюмон Продактс" он отнесся ответственно. Когда сегодня в
полшестого Сандра Мэй покидала кабинет, он все еще работал. Полчаса назад он
позвонил ей домой и сказал, что кое-что обнаружил, о чем хотел бы ей