"Джеффри Дивер. Вдова из Пайн-Крика" - читать интересную книгу автора

рассказать.
- Приезжайте, - ответила она.
- Вы имеете в виду - к вам домой?
- Ну, естественно, - рассмеялась она.
- Сейчас приеду.
Когда Билл парковался перед ее домом, она заметила, что жалюзи на окнах
соседей качнулись. Бет и Салли явно наблюдали, за тем, что происходит у нее.
Ага, значит, вдовушка пригласила к себе друга мужского пола...
Она услышала шорох гравия еще до того, как из сумерек возник силуэт
Билла.
- Привет, - сказала она.
- Вы все всегда говорите "привет", - ответил он. - Привет.
- Именно. Только не "вы все", а "всевы". В одно слово.
- Поправку учел, мэ'м.
- Ох уж мне эти янки.
Роул присел на качели. Сандра отметила, что за эти дни он изменил себя
в лучшую, южную, сторону. На нем были джинсы и темная рубашка. Бог мой, он
даже облачился в ковбойские сапоги! Теперь его без труда можно было принять
за одного из тех ребят, что тусуются в местном баре - сбежали от жены, чтобы
скоротать вечерок с приятелями и пофлиртовать с игривыми симпатичными
девчонками вроде Лоретты.
- Я прихватил бутылочку вина, - сказал он.
- Вполне.
- Мне нравится твой акцент, - улыбнулся он.
- Секундочку - это у тебя акцент.
Скорчив рожу, он произнес голосом мафиозо: - Дажи ни думай! У миня нет
никакой акценто! Оба рассмеялись. Он показал на небо: - Смотри, какая луна.
- Ну, здесь же нет ни городов, ни освещения. Поэтому и звезды видны
ярко.
Билл разлил вино. Кроме бутылки он захватил с собой штопор и два
бумажных стаканчика.
- Эй, эй, не так быстро, - Сандра Мэй подняла вверх руку. - Я не пила с
тех пор, как...в общем, после того несчастного случая, я решила держать себя
в этом отношении в ежовых рукавицах.
- Выпей сколько считаешь нужным, - успокоил он. - Тем, что останется,
польем герань.
- Это бугенвиллия.
- Ах, ну да, я же парень из большого города, - он чокнулся своим
стаканчиком. Понизив голос, он сказал: - Это, наверное, было по-настоящему
тяжело. Я имею в виду, то, что с Джимом...
Она молча кивнула.
- Чтобы сбылось.
- Чтобы сбылось, - эхом отозвалась она.
Они выпили еще.
Наконец Сандра вздохнула и, глотнув еще, сказала: - Выкладывай.
- Твой муж мошенничал с деньгами. Я имею в виду - намеренно занимался
сокрытием больших сумм. И, надо сказать, чертовски в этом преуспел. Похоже,
что он уводил прибыль из компании, и покупал на нее акции крупных зарубежных
корпораций... он тебе точно ничего не говорил об этом?
- Нет. Я в этом уверена. Я всегда была против таких вещей. Зарубежные