"Тия Дивайн. Уроки любви" - читать интересную книгу автора - Н-да, - хмыкнула Лесли, - прямо-таки рыцарь без страха и упрека!
- Итак, он, благородный и милосердный дон, откажет тебе в свидании в благотворительных целях? - Не посмеет! - засмеялась Лесли. - Все должно пройти как по маслу, - заключила Натали. - Я на это очень рассчитываю. - А потому, дорогуша, ты можешь надеть любую одежду, даже самый заношенный наряд из своего запаса, можешь выглядеть пугалом огородным - это не сыграет никакой роли, верно? Не мудрствуй и займись покупками. Постарайся не опозорить наш журнал на приеме - купи что-нибудь приличное. Но не трать слишком много - деньги все-таки казенные. - Натали подмигнула. - Уговорила. Срочно покупаю! - Лучше черное, - посоветовала Натали, окинув Лесли оценивающим взглядом. - Можно коричневое, но не стоит. Кстати, золотой тебе тоже идет, но слишком бросается в глаза. Вот исходя из этого и действуй! Я очень прошу тебя, не затягивай с этим, иначе я просто взорвусь прямо в этом приличном бутике, и тебе будет стыдно. Я уже начинаю жалеть, что предложила тебе взять у Хантера интервью. Лесли, перебиравшая вешалки, обернулась к Натали и улыбнулась благодарно: - Спасибо за поддержку! Никто, кроме тебя, не привел бы меня так быстро в чувство. Уверяю, ты не пожалеешь, что поставила на меня. - Очень на это надеюсь, - недоверчиво протянула Натали. - Не подведи меня. * * * - Напоминаю, что в эти выходные вас ждут на приеме, сэр, - сообщил секретарь, протягивая приглашение. В понедельник Хантер вновь вернулся к делам. Настроение у него было не самое радужное, потому что неделя предстояла тяжелая. - Совсем забыл об этом. Спасибо за напоминание, Артур, у меня вылетело из головы. - Он улыбнулся ободряюще, понимая, что срываться на секретаре не слишком честно. - И аукцион. - Тот понурил голову. Аукцион? Хантер покопался в памяти, но на ум ничего не пришло. Он не помнил, чтобы собирался что-то покупать на торгах. - Какой аукцион? - На приеме, сэр, - пробормотал Артур. - Что? На приеме? Боюсь, не совсем понимаю, о чем речь... - Ну... вы подтвердили свое участие еще год назад, - пролепетал секретарь. Не то чтобы он боялся Хантера, но ему было известно, как никому другому, насколько тот ценил свое время и как ему не нравилось заниматься тем, что ему не по душе. - Средства от торгов должны пойти на благотворительные цели. Аукцион "Самоцветы и прах". Была выбрана группа неженатых мужчин для аукциона холостяков... а женщины будут делать ставки, чтобы купить свидание... - торопливо добавил Артур. - Ах вот оно что, - произнес Хантер. - И что, покупать будут всех скопом? |
|
|