"Тия Дивайн. Уроки любви" - читать интересную книгу авторав себе и своих силах.
- Итак, что мне требуется... это ерунда, это - тоже... хотя... и с этим справимся! Натали верит в нее, и Лесли не разочарует ее. Да и себя заодно. Она не так уж рисковала. Купив свидание с Хантером Девлином, она сможет потом выкинуть его из головы. Глава 2 Платье... Господи, ну почему так трудно решиться? Последние пару часов она провела в мучительных поисках подходящего платья. Натали, согласившаяся составить ей компанию, давно не скрывала своего раздражения. Наконец она просто не выдержала: - Все! Я отказываюсь проводить весь день в этих дурацких магазинах. По-моему, ты вкладываешь в проект слишком много сил. В твоих метаниях есть что-то нездоровое! Лесли уставилась на спутницу, словно прозрев. А ведь она права! Натали, один из лучших редакторов журнала, просто не умела приукрашивать и говорила то, что думает. В этом она была похожа на Лесли. К тому же она была ее лучшей подругой, и ее мнению можно было доверять. - Ты абсолютно права! - Лесли подняла обе руки вверх в подтверждение своих слов. - Я сдаюсь. Все, что я делаю с самого утра, - это нарушаю основное правило, которое установила для себя уже давно. - Конечно, права. Я всегда права, ты же знаешь, - довольно ухмыльнулась подруга. - Твоя истерия не станет залогом того, что журнал получит такое? - Никаких вложений. Я имею в виду эмоциональных. Позволь, я тебе кое-что поясню насчет Хантера. - Боже! - взмолилась Натали. - Твоими стараниями я уже знаю о нем больше, чем хотела бы знать. - Так позволь, я освежу твою память. Вернее, свою, чтобы покончить с "нездоровыми" метаниями, как ты их назвала. Итак... Хантер Девлин - просто рок для меня. Во всем, что с ним связано, есть что-то мистическое. Он настолько удачлив, что любое его начинание обречено на успех. Мне кажется, даже на месте ассенизаторских установок он может вырастить розовый сад! Как ему это удается?! Хантер - очень искренний человек, а таким людям обычно не везет в бизнесе. Но даже это правило не действует в его случае. Он ни капельки не изменился: все такой же потрясающе красивый и элегантный. Со дня окончания школы я слышу о нем по телевидению и радио, газетные заметки просто не позволяют мне забыть о нем, и это стало наваждением. - Лесли сделала паузу, раздумывая. - Поэтому... я даже не знаю, на что надеюсь, когда мечусь здесь в поисках сногсшибательного наряда! Если я выиграю на торгах, Хантер все равно не сможет отказаться от свидания со мной, ведь так? - Именно. Ты можешь одеться даже в рубище и посыпать голову пеплом, и все равно это ничего не изменит. - Правильно! - весело воскликнула Лесли с облегчением, которого на самом деле не чувствовала. - Хотя рубище, да еще в сочетании с пеплом, - это как-то слишком. Или, ты думаешь, мне пойдет? - Ты говорила, что Хантер - очень воспитанный мужчина... |
|
|