"Тия Дивайн. Уроки любви" - читать интересную книгу автора

часть денег отложена на торги - она просто обязана перебить все ставки.
Остается не так уж много: что-то около пяти сотен. Лесли очень надеялась,
что этого хватит на платье и прическу.
Придется забыть о новой помаде и чудесной кофточке из соседнего бутика,
а также о новых масках из минералов Мертвого моря, которые она собиралась
заказать. И все из-за какого-то приема! Просто невероятно, что она позволила
себя уговорить!
- Натали, - произнесла Лесли в телефонную трубку, - это дурацкая затея.
За две недели я не успею подготовиться!
- Конечно, успеешь, - ответила та с осуждением. - Подумаешь, какая
проблема! Возьми отгул. Или сделай подборку на тысячу слов вместо двух.
Ничего страшного не случится. Возьми себя в руки, соберись. Или у тебя
проблемы посерьезнее?
- Да нет, ничего такого, - неохотно откликнулась Лесли.
- Вот и славненько. Давай-давай, не дергайся. Куда же подевалась
расчетливая и спокойная Лесли Гордон, которую я знаю? Ты ведешь себя словно
школьница перед первым свиданием.
В точку! Именно так. Первое свидание... Хантер Девлин - воплощение
женских чаяний. Она дергается именно из-за него! "Господи, Лесли, ты, острая
на язычок и не слишком привлекательная девчонка из средней школы, - как ты
могла докатиться до этого?"
Удастся ли ей выиграть свидание с Хантером? Или, точнее будет сказать,
"купить"?
Только теперь, после слов Натали, Лесли поняла, что боится встретить
Хантера Девлина лицом к лицу. Насколько проще было посылать ему смешные
записки, сидя у себя в офисе. Этот обмен колкостями вошел у них в привычку,
такая дружеская перепалка была несложной и приятной. Лесли не могла видеть
его глаз, когда он получает очередное письмо, и поэтому с легкостью
поддевала его.
Она только что отослала Хантеру факс. На сей раз обмен любезностями
затянулся - так много они раньше не писали друг другу.
"Кобылки и в прошлом выстраивались в очередь. Или у тебя глаза
зашорены?"
Лесли всегда была остра на язык и писала статьи легко и с увлечением.
Записки получались смешными и необидными. Она была богиней пера...
Но в жизни все складывалось иначе. Она не встречала Хантера много лет.
В передачах и на фотографиях, которые часто появлялись в прессе и на
телевидении, он был по-прежнему неотразим и обаятелен. О нем невозможно было
забыть, а помнить - тяжело и обидно.
Разве ей место рядом с таким мужчиной? Он жил в другом мире, играя и
развлекаясь, и мог принадлежать только удивительной женщине, разумеется,
богатой и красивой. А Лесли? Чем ей увлечь Хантера? Своим блестящим умом? Но
разве ее интеллект заинтересует его на первом свидании, которое она
собирается купить? Он оценит только ее заурядную, хоть и привлекательную
(благодаря многим усилиям) внешность.
Ну и ладно. Вдруг все получится не так уж плохо? Нельзя раскисать
раньше, чем все произойдет. Она может и не выиграть свидание, в конце
концов. И вообще при чем тут внешность, если главная ее цель - добиться
интервью? Никаких вложений - разумеется, эмоциональных, - и проигрыш не
принесет разочарования. Лесли вновь углубилась в список, уже более уверенная