"Тия Дивайн. Уроки любви" - читать интересную книгу автора

домов, ресторанов и театров, ему принадлежало около десятка мелких газет,
Дом моды в Нью-Йорке, пара галерей и даже фирма по производству зонтов.
Такие опасные капиталовложения увлекали его, и было любопытно, чем
закончится очередная рискованная затея. Он организовал несколько выставок
для художников-дебютантов, многие из которых получили признание, и Хантеру
достались лавры первооткрывателя новых талантов. У него были друзья и
должники повсюду, и благодаря налаженным связям он прочно держался на плаву.
То, что его назвали "Светским львом года", "Самым стильным мужчиной
сезона" и отнесли к десяти самым успешным людям планеты, вскружило голову.
Всеобщее признание чуть не довело его до звездной болезни.
И поэтому он был благодарен своей старой знакомой - Лесли Гордон, ее
едким комментариям по факсу и почте, которые время от времени получал из
Нью-Йорка и которые не давали ему стать обычным светским снобом. Каждая ее
записка была полна иронии, порой обидной, а порой бесшабашно-веселой, и
Хантер смеялся, прочитав новое послание.
Он радовался ее успехам, хотя и не всегда успевал за ними следить. Даже
стал просматривать ее колонку в "Ситискейп", появлявшуюся раз в месяц.
Записки Лесли отличались краткостью, полные тонкой насмешки, зачастую
они приходили в трудные моменты его жизни и, как ничто другое, поднимали
дух.
Вот и сегодня Хантер получил одну такую. Он нетерпеливо вытянул факс,
пробежал его глазами и рассмеялся. Подумав пару минут, он быстро напечатал
ответ:
"Думаешь, теперь племенные кобылы будут толпами рваться ко мне в
стойло?"
И с довольной усмешкой отправил свое послание Лесли.

Господи, ну как она позволила себя уговорить? Лесли в очередной раз
пробежала глазами список дел и покупок. Да ей никогда всего этого не успеть!
Для того чтобы появиться на приеме такого масштаба, недостаточно просто
хорошо выглядеть - нужно блистать!
Она снова заглянула в план, составленный наспех, но все равно
бесконечно длинный. Как много мелочей! И так мало осталось времени.
Прежде всего - платье. Лесли напряженно размышляла, постукивая по губам
кончиком карандаша. Платье... Длинное, изящное, подчеркнуто элегантное, с
глубоким вырезом - да, это именно то, что нужно!
Тут даже раздумывать не о чем. Что-то закрытое и прямое будет хорошо
подчеркивать ее формы, подумала Лесли, водя карандашом в блокноте. Но сзади
непременно должен быть вырез. Глубокий. Просто до неприличия глубокий.
Точно, таким он и будет, ее наряд!
Вот черт, но претенциозное платье требует стильной прически! Лесли
обернулась к зеркалу и придирчиво осмотрела свои волосы. Никуда не годится!
Придется идти в салон. Волосы как раз отросли настолько, что уложить их было
невозможно никакими силами. Значит, нужна стрижка.
Вот черт! Ну что за глупая идея с этим приемом! Осталось всего две
недели. И при этом куча работы - просто непочатый край: ее колонка, еще
проклятое интервью и отчет. Впереди столько дел, а она ввязалась в дурацкую
авантюру!
Ладно, пускай! В конце концов, ей только что выдали аванс за
предстоящее интервью - сказочно щедрый по стандартам "Ситискейпа". Большая