"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автора

Она очнулась, выгнула спину под лихорадочными ласками, и он ответил
ударом бедер. Это все, что ему нужно: играть ее восхитительным соском,
владеть покорным телом, вторгаться в тесное лоно, ощущать вкус ее губ и
языка.
Джереми не хотел двигаться. Не мог. Боялся, что снова исторгнет в нее
семя, а для этого слишком рано. Он желал владеть ею бесконечно долго.
"Не шевелись. Пусть пошевелится она. Пусть бьется, изгибается,
дергается в попытке освободиться. Она никогда не избавится от него".
Зато кое-что явно ускользало от него. Чем больше он пытался усмирить
ее, тем больше она извивалась, издавая тихие гортанные стоны, тем сильнее
возбуждалась. Мужчине просто нельзя испытывать подобное исступление, словно
каждая частичка его тела взорвется, если он даст себе волю. А Джереми
отчаянно хотел дать себе волю. Его пенис вздыбился и взбунтовался. Он
врезался в нее короткими резкими рывками, потому что еще одно усилие - и он
изольется. А Джереми хотел продлить ошеломляющий экстаз.
Сквозь гардины проникал свет, за дверью послышалась суета горничных. Ад
и смерть! Утро.
А он по-прежнему погружен в ее тело, раскаленный, жаждущий, готовый к
новому поединку. Спали ли они? Наверное. Она всю ночь провела в полудреме. И
сейчас свернулась в его объятиях соблазнительным клубочком, отдавшись на
волю своего хозяина, позволяя делать с собой все, что он захочет. А он
хотел. Пусть привыкает к его члену, что бы ни творилось за дверями. Хоть
соберись там все слуги. Полный штат. Ничего не поделаешь. Свыкнется.
Он притянул ее спиной к себе, вставил три пальца между ее ног, а другой
рукой схватил за грудь. Она была все еще липкая от его семени, все еще
жаркая, все еще полна готовности. Схватившись за его запястье, Реджина ввела
пальцы Джереми еще глубже. Он подбирался ближе, ближе, ближе к чему-то,
какой-то точке наслаждения, угнездившейся в ней. Ее тело напряглось.
И тут в дверь постучали, и она затаилась, стараясь подавить бесстыдную
жажду ласк.
- Доброе утро, дорогая! - окликнул Реджинальд. - Не хочешь позавтракать
вместе со своим папочкой?
- Скажи, что устала и хочешь еще поспать, - прошипел Джереми.
Язык ее не слушался. Как может она говорить, когда его пальцы вытворяют
такое?!
- Я... мне нездоровится, - прерывающимся голосом отозвалась она. - Я
хочу немного отдохнуть.
- Как пожелаешь, дорогая, поговорим позже.
- Я еще здесь, - напомнил Джереми.
- Я чувствую себя преступницей.
- Ты моя любовница, - резко бросил он. - После этой ночи ничто... - он
вонзил жесткие пальцы в ее лоно, - ничто не помешает этому!
Реджина тяжело задышала. Он трогал и трогал ее, шевеля рукой где-то
глубоко в ней, она надавливала на его пальцы в поисках того
неуловимо-изменчивого, что никак не давалось ей. Чего? Она не знала сама,
безоглядно отдаваясь наплывам ощущений, пронизывавших ее от кончика соска,
до бугорка наслаждения между бедрами.
Вот она, почти на поверхности, эта тайная точка, ожидающая ласки. Она
чувствует приближение этого момента, все ее существо тянется к нему,
стремится, рвется... вот, вот, вот оно! Ее тело застыло, сжалось и