"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автора

обычном наряде из белого муслина, длинных белых перчатках и самой модной в
сезоне вещице - белом тюрбане, скрывавшем светлые локоны.
- Как всегда, протолкнуться невозможно, - проворчала она. - Как ты?
- Прекрасно, если учесть, что виделись мы только вчера, - неприветливо
обронила Реджина. - А ты?
- Как обычно, тяну время, наблюдаю за абсурдными выходками окружающих.
Нет-нет, не твоими. Но заметь, твой мистер Ролстон уже здесь, и притом в
прекрасном настроении. Можно сказать, мечется, решая, какой из
неприкосновенных коснется сегодня. Мне бы все-таки хотелось, чтобы ты
переборола свое несчастное увлечение этим человеком. Он не стоит твоих
страданий.
- Но согласись, он самый интересный мужчина в этом зале.
- А как насчет Джереми Гэвиджа? А, вот и он, как всегда, мрачен и зол.
- Он смотрит в нашу сторону?
- Вернее, хмурится в нашу сторону.
- Нужно поздороваться с ним, хотя у него хватило грубости не подойти ко
мне прошлой ночью. Ты со мной?
- Нет. Не хватало еще портить себе настроение, но ты, разумеется,
желаешь возобновить прежнее знакомство.
Превосходно. Теперь остается только отыскать мистера Ролтона. Сегодня
она не собирается с ним танцевать. Зато пусть их увидят за беседой... или,
еще лучше, она сделает вид, будто хочет выйти с ним в сад, побыть немного
наедине.
А это означает, что нельзя выпускать из вида ни его, ни Джереми.
Последний должен непременно наблюдать за мнимыми влюбленными. Но вот как это
сделать?
Реджина пока не знала.
- Ничего не скажешь, сегодня ты выглядишь... совсем иначе, - раздался
за ее спиной голос Джереми.
Когда он успел подкрасться?! Реджина вежливо присела:
- Тебе нравится?
- Думаю, твоему отцу не следовало выпускать тебя из дому в подобном
платье, - с чувством подчеркнул Джереми. Он сам не знал, что так волнует
его: открытый лиф, облегающий груди, или прихотливые переливы ткани,
меняющей оттенки при малейшем ее движении.
Или выражение ее глаз. И эта неопределенность раздражало его.
- Твоя любовница здесь? - осведомилась Реджина с невинным видом.
- Господи милостивый! - тихо прошипел Джереми и, схватив ее за руку,
бесцеремонно поволок в угол, где их никто не мог подслушать. - Откуда такой
бурный интерес к моим любовницам?
Подбородок Реджины вызывающе вздернулся.
- Сгораю от любопытства, тем более что именно ты первым затронул эту
тему. Кроме того, они так много знают о любви и мужчинах. Я решила, что,
пожалуй, мне тоже стоит присоединиться к их числу.
- Что?!
Она сумела задеть его за живое! Неплохая тактика.
- Мне... стоит... присоединиться... к... их числу, - медленно
произнесла она.
- Иисусе... это уже что-то новенькое.
- Но ты должен меня научить.