"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автораобычном наряде из белого муслина, длинных белых перчатках и самой модной в
сезоне вещице - белом тюрбане, скрывавшем светлые локоны. - Как всегда, протолкнуться невозможно, - проворчала она. - Как ты? - Прекрасно, если учесть, что виделись мы только вчера, - неприветливо обронила Реджина. - А ты? - Как обычно, тяну время, наблюдаю за абсурдными выходками окружающих. Нет-нет, не твоими. Но заметь, твой мистер Ролстон уже здесь, и притом в прекрасном настроении. Можно сказать, мечется, решая, какой из неприкосновенных коснется сегодня. Мне бы все-таки хотелось, чтобы ты переборола свое несчастное увлечение этим человеком. Он не стоит твоих страданий. - Но согласись, он самый интересный мужчина в этом зале. - А как насчет Джереми Гэвиджа? А, вот и он, как всегда, мрачен и зол. - Он смотрит в нашу сторону? - Вернее, хмурится в нашу сторону. - Нужно поздороваться с ним, хотя у него хватило грубости не подойти ко мне прошлой ночью. Ты со мной? - Нет. Не хватало еще портить себе настроение, но ты, разумеется, желаешь возобновить прежнее знакомство. Превосходно. Теперь остается только отыскать мистера Ролтона. Сегодня она не собирается с ним танцевать. Зато пусть их увидят за беседой... или, еще лучше, она сделает вид, будто хочет выйти с ним в сад, побыть немного наедине. А это означает, что нельзя выпускать из вида ни его, ни Джереми. Последний должен непременно наблюдать за мнимыми влюбленными. Но вот как это Реджина пока не знала. - Ничего не скажешь, сегодня ты выглядишь... совсем иначе, - раздался за ее спиной голос Джереми. Когда он успел подкрасться?! Реджина вежливо присела: - Тебе нравится? - Думаю, твоему отцу не следовало выпускать тебя из дому в подобном платье, - с чувством подчеркнул Джереми. Он сам не знал, что так волнует его: открытый лиф, облегающий груди, или прихотливые переливы ткани, меняющей оттенки при малейшем ее движении. Или выражение ее глаз. И эта неопределенность раздражало его. - Твоя любовница здесь? - осведомилась Реджина с невинным видом. - Господи милостивый! - тихо прошипел Джереми и, схватив ее за руку, бесцеремонно поволок в угол, где их никто не мог подслушать. - Откуда такой бурный интерес к моим любовницам? Подбородок Реджины вызывающе вздернулся. - Сгораю от любопытства, тем более что именно ты первым затронул эту тему. Кроме того, они так много знают о любви и мужчинах. Я решила, что, пожалуй, мне тоже стоит присоединиться к их числу. - Что?! Она сумела задеть его за живое! Неплохая тактика. - Мне... стоит... присоединиться... к... их числу, - медленно произнесла она. - Иисусе... это уже что-то новенькое. - Но ты должен меня научить. |
|
|