"Худайберды Диванкулиев. Логово сатаны " - читать интересную книгу автораповторялся образ Серви, ее силуэт в позе девушки, тоскующей у реки. А
надсмотрщик, кравшийся, чтобы огреть нерадивого палкой, однажды увидел это и застыл. В его свирепых глазах пробудилось что-то человеческое. Больше он не поднимал бича или палки на ваятеля. ...На лесистом склоне горы, под кедрами расцвел яркий шатер, приготовленный слугами царя для Сингха. "Кто приехал в наш забытый край? - гадал охотник. - Что надо ему?.." Спустя полдня надсмотрщик окликнул Исмала, с яростью отчаяния выламывающего из скалы плиту мрамора. - Хей, дикарь! Кончай работу. Тот разогнул онемевшую спину, уронил бронзовый клин и уставился на стража. - Радуйся, - тише молвил тот. - К нам прибыл гость царя! Я сказал ему о тебе. Ступай в шатер, Исмал увидел в глубине жилища толстого мужчину средних лет - смуглого, красивого, богато одетого. В его черных глазах светился ум. - Кто ты? Откуда? - спросил он низким басом. - Я Исмал. Жил в Катсаге. - Кат-саг?! - повторил Сингх. - Слышал... А что умеешь делать, раб? Исмал понял: дух степей прислал этого человека! - Предки дали мне силу и талант. Я знаю созвездия на небе. Умею лечить травами и корнями. Оживляю на камне образ или растение. - Тебя не отягащает скромность. А моря не боишься? Исмал поведал ему о больших лодках с черными парусами, бороздящих Окс-море. Сингх кивнул: сильный, искусный раб ему подходил. Он порылся в ларце, подал Исмалу резец: Назавтра он смотрел на вырезанный в халцедоне профиль юной девушки, на цветок лилии, склоняющейся к ней. Скрывая восхищение, нарочито грубо сказал: - Ладно, дикарь, благодари своих богов. Беру тебя. Через два восхода солнца по горной дороге к Евфрату шла за повозкой Сингха длинная цепочка рабов. Среди них, веря и не веря в лучшее, шагал Исмал. Блаженно отдыхал от тяжкой работы - даже не оглянулся на проклятую каменоломню. Хуже этого ничего не будет!.. Потом обратил внимание на бородатого великана, молча топающего рядом. "Я его не видел раньше, - подумал Исмал. - Значит, был он не с нами, а работал в гранитном ущелье". - Твое имя, друг? - спросил он Немала. - Я родом с севера, мое племя живет на берегах Окс-моря, Зовут Исмал. Гигант покосился на него, неохотно сказал: - Я Тирс. И знаю о людях Окс-моря, Бешеной реки. Один ее рукав скатывается в наше море. Слыхал: Море каспов? - Нет, - сказал Исмал. - А теперь знаю. Тирс глянул на него более приветливо и сказал: - Я был вождем племени рыбаков, ныне - раб царя неведомого Ура. Они подружились. Тирс говорил ему о каспах, смело идущих в пенные волны Зеленого моря, как еще иначе назвал он Море каспов, о частых бурях на нем - и о тоске по свободе. - Я вернусь к морю, - глухо сказал Тирс, сжимая громадные кулаки. - Иначе не стоит жить! Мы вырвались из каменного ада, оттуда нет возврата слабым. Все их мысли были о побеге. Но воины неусыпны, общая для всех рабов |
|
|