"Худайберды Диванкулиев. Логово сатаны " - читать интересную книгу автора

В своих плаваньях Дравид посетил страны, о которых на Полуночи никто
никогда не слышал.
- Однажды после трехдневной бури мой корабль принесло к неведомому
острову. Потом я узнал, что в наших легендах его зовут Солнечным, аравийцы
же - Тапробаной. Он - громадный! Там высоки горы, широки реки, он весь в
густых лесах мрачного вида. Ночами летают огненные жуки, а крики обезьян,
похожие на крики кошек и немного - лисиц, как и звон цикад, не дают спать.
Те обезьяны чуть меньше человека.
Дравид замолчал, невидяще глядя в пространство, вспомнил что-то давнее,
личное.
- А дальше что? Говори, - требовал Исмал. Его глаза сверкали, душу уже
пленил бог далеких странствий.
- Потом все кончилось, - продолжал купец. - Поплыл я в Пунт за
благовониями и шкурами редких зверей. Едва обогнули мы Рог Бурь, как с
северо-запада налетел смерч и швырнул корабль на дикий берег... Я попал в
плен к береговым племенам Пунта (современные Сомали. - АВТ.). Меня продали в
рабство жрецам Та-Кема. А оттуда я сумел вернуться в Благодарную Землю
(древний Шумер. - АВТ.). И тут, близ Эриду, удалось бежать в горы Загроса.
Там я жил среди пастухов, которым помогал пасти овец и коз. Заметив мои
способности, вождь племени сделал меня вожатым каравана, идущего на север, в
Катсаг... И так полюбились мне люди Равнины, что я остался с ними.

***

Дравид вернулся домой раньше срока. Исмал сидел спиной ко входу и не
слышал его шагов. Он был увлечен работой над образом Серви. Дравид так и
замер над его плечом, любуясь дивным творением.
Наконец Исмал обернулся и хотел спрятать изображение.
- Э-э, подожди! Дай посмотрю, - сказал Дравид. Долго изучал рельеф,
удивленно хмыкал и вздыхал. - Кто учил тебя резьбе по камню?
- Степной ветер и Бешеная река, синее небо, травы и птицы.
Дравид задумался, глядя на печальный нежный облик Серви. "Велик у тебя
талант, Исмал", - подумал он. А вслух сказал только:
- Есть у меня знакомый резчик. Он родом из Шумера. Я вас сведу.
Однако не пришлось Исмалу поучиться у мастера: через три луны на
Равнину хлынули из-за гор толпы беглецов. Они с ужасом поведали о страшных
воинах, закованных в медь и бронзу, напавших на селения их предков. Их
вожди, - а главный из них - полководец Набонид, брат урского царя, - жестоки
и беспощадны.
- Воитель Набонид с огромным войском поднимается на перевалы! - кричали
беглецы несколько позже в Совете города. - Что теперь делать? Куда бежать?..
Седобородый правитель Катсага отвечал им:
- Уходить нам некуда! На этой земле живем мы с начала времен. Здесь
похоронены наши предки. И мы будем защищать город.
...Несмотря на героизм защитников, почти все они были перебиты
Набонидом, чьи силы во много раз превосходили войско людей Равнины. И Катсаг
пал.
Исмал и Дравид сражались, как все, с мужеством обреченных. Вокруг них
сотнями падали воины под ногами, разъяренных от ран, боевых слонов Набонида.
Дравиду слоны были не в диковину, он знал их с детства, знал, как остановить