"Томас Диш. Касабланка" - читать интересную книгу автора

писалась.
Время от времени Фред поднимался и выходил на улицу, пытаясь высмотреть
жену, возвращающуюся в гостиницу. Когда он пытался спросить управляющего,
куда она ушла, тот возобновлял свои визгливые жалобы. Фреда охватило
беспокойство. Она задерживалась чересчур долго. Фред позвонил в ресторан.
Хозяин ресторана владел английским достаточно, чтобы суметь объяснить, что
сегодня миссис Ричмонд ни разу не приходила.
Приблизительно через час после заката Фред разыскал полицейский
участок, располагавшийся в кирпичном здании с обшарпанной штукатуркой в
самом центре туземного квартала - Старой Медине. Американцам обычно
настойчиво советуют не появляться в Медине после наступления темноты.
- У меня пропала жена,- сказал Фред человеку в серой форме.- Я
опасаюсь, что она могла стать жертвой грабителей. Полицейский коротко
ответил что-то по-французски.
- Жена, моя жена,- громко повторил Фред, стараясь объяснить суть дела
неопределенными жестами.
Полицейский повернулся к своим коллегам и начал с ними беседовать.
Откровенное, неприкрытое хамство сквозило в каждом его движении.
Фред достал паспорт и помахал им перед лицом полицейского.
- Моя жена исчезла. Неужели здесь никто не знает английского? Кто-то
из вас должен знать английский. Инг-лиш!
Полицейский пожал плечами и вернул Фреду паспорт.
- Моя жена! - истерически закричал Фред.- Вы слышите меня или нет?
Моя жена, моя жена, жена!
Сухопарый усатый полисмен ухватил Фреда за воротник и потащил сначала в
соседнюю комнату, потом куда-то по длинному неосвещенному коридору,
пропахшему мочой. Там он впихнул Фреда в еще какую-то комнату. Фред не сразу
понял, что это камера. Деревянная, обитая металлом дверь захлопнулась за
ним. В камере не было ни света, ни воздуха. Фред кричал, бил в дверь ногами
и кулаками, покуда не рассадил себе ребро ладони. Тогда он утих и начал
высасывать из ранки кровь, опасаясь заражения.
Когда глаза Фреда немного привыкли к темноте, он сумел рассмотреть
окружающую обстановку. Камера была чуть больше двести шестнадцатого номера в
отеле "Бельмонте", но в этом двухместном номере находилось столько людей,
что Фред даже не смог их пересчитать. Старые и молодые, они, словно сборище
прокаженных, валялись вдоль стен. напоминая бесформенные груды грязи и
тряпья.
В свою очередь, обитатели камеры с изумлением рассматривали
американского джентльмена.
Утром Фреда отпустили из полицейского участка, и он немедленно вернулся
в отель, не пытаясь больше говорить с кем бы то ни было, Ярость, душившая
его, сменилась куда более сильным чувством - ужасом.
Жена не вернулась.
Три чемодана, как это ни удивительно, стояли на прежнем месте.
Управляющий требовал, чтобы Фред покинул холл, и Фред не стал протестовать.
Время пребывания в гостинице, оплаченное Ричмондами, кончилось, и у Фреда не
было денег хотя бы еще на одну ночь, даже по старой таксе.
Теперь он совсем не знал, что ему делать. Он стоял на улице, на краю
тротуара, и пытался хоть что-то решить. Его брюки были измяты, и хотя сам
Фред ничего такого не чувствовал, но боялся. что от него пахнет тюремной