"Димитр Димов. Осужденные души" - читать интересную книгу авторабедра. Ото всей его фигуры веяло изяществом античной статуи.
- У тебя недурной вкус! - пробормотал Лесли. - Молчи!.. - шепнула Фани и невольно замедлила шаг, чтобы подольше смотреть на это прекрасное тело. Бегуны достигли конца площадки и понеслись назад между белыми параллельными линиями. Эредиа смотрел на них критически и ждал с хронометром в руке, чтобы засечь время победителя. Фани подумала, что, заметив их, монах будет неприятно поражен. И только теперь с халатом в руке откуда-то прибежал отец, посланный Мирандой. - Отец Рикардо!.. - стыдливо произнес Миранда. - Наденьте халат! Эредио обернулся. Первое, что выразило его лицо, было удивление, вслед за тем - сдержанный гнев. Он посмотрел на отца Миранду с упреком, точно хотел сказать: "Что это значит? Зачем вы привели этих людей, не предупредив меня?" Отец Миранда замигал виновато и беспомощно, полностью сознавая, на какой позор он выставил своего коллегу. Эредиа быстро надел халат и наглухо застегнул его до самой шеи. - Добрый день, отец!.. - сказала Фани непринужденно, точно его нагота не произвела на нее никакого впечатления. И это было бы верно, не будь он так прекрасен. - Добрый день, миссис Хорн! - ответил Эредиа без всякого смущения. - Продолжайте, отец!.. - весело попросила его Фани. - Я очень люблю бег на двести метров. Есть хорошие результаты? - Один из мальчиков почти достиг каталонского рекорда. - Поразительно!.. Какие виды спорта вы практикуете? - Теннис, плавание и легкую атлетику. - Мы стараемся следовать принципам современного воспитания. - Ваши ученики изучают схоластику? - Изучают, миссис Хорн! - Я думаю, что и о схоластике у нас совершенно ложное представление? - Безусловно, ложное! Схоластика - философия христианства и основа нашего мировоззрения. Он отвечал вежливо, улыбаясь, без всякой враждебности, но Фани казалось, что в его улыбке проскальзывает снисходительная ирония, точно он хотел сказать: "Зачем ты сюда пришла? Почему не едешь со своими друзьями жариться на солнце в Сан-Себастьяне? Что тебе в нашей схоластике?" Пока они вели этот разговор, Фани как завороженная рассматривала цветущую и мужественную красоту его лица, его открытый взгляд, сильную грудь, распиравшую халат. Ей казалось, что не может быть счастья полнее, чем наслаждение потонуть в объятиях этих сильных, нежно-смуглых рук. И вместе с тем аскетические складки в углах его губ внушали ей, что нет ничего более далекого и более недоступного, чем это тело, чем этот человек. Вежливо-ироническая улыбка по-прежнему держалась на его лице, и это приводило ее в отчаяние. Во время их беседы отец Миранда завел с Лесли серьезный разговор о воспитании, а остальные отцы слушали их с почтительным вниманием. На несколько минут - а разве не ради этих минут она сюда пришла? - Фани и Эредиа оказались в стороне. - Боюсь, что я вам надоедаю, - сказала она о горечью. - Вы можете подумать, что я расспрашиваю вас, как мои друзья в тот вечер на постоялом |
|
|