"Димитр Димов. Осужденные души" - читать интересную книгу автораДжек бросился на него и нанес ему еще один удар, страшнее первого, в глаз,
который поверг парня на пол. Кровь залила лицо Карлито. Фани тотчас догадалась, что Джек бил свинчаткой, он всегда носил ее в кармане. Совершенно озверев, американец расправился бы со своим противником до конца, если бы Фани и Мюрье не повисли у него на руке. - Кровопийца! - простонал Карлито. Он попробовал встать, но снова рухнул на пол. Нос, глаза, затылок болели нестерпимо. Он ничего не видел. Кровь из носа, который был расплющен, текла ручьем и собиралась в кровавую лужу на досках пола. Зрелище было отвратительным и жестоким. Все совершилось в какие-нибудь несколько секунд. Увидев, что произошло, товарищи Карлито в ярости повскакали с мест. Джек опять приготовился к драке. - Все ни с места! - громко приказал учитель из Аранды. И обратился к соседу: - Хуанито, скорей позови товарища Лоренте! Хуанито бросился за Лоренте. Рабочие послушались учителя и остались на своих местах. Монах и двое из них склонились над изувеченным Карлито, остальные смотрели на Джека горящими ненавистью глазами. - Свинчаткой бил!.. - возмущенно сказал кто-то. - Сукин сын! Такой мог и стрелять. Джек налил себе вина и залпом осушил стакан. Клара смотрела на него с тупым восхищением. Фани и Мюрье вроде бы успокоились, но теперь перед всеми встал вопрос о последствиях. Если рабочий изувечен серьезно, этот случай им даром не пройдет. Они вполголоса обменялись мнениями о том, что делать дальше. - Лучше всего удрать, - предложила Клара. быстро расплатился с трактирщиком. Они были готовы двинуться в путь, когда в столовую вошли сержант и трое солдат гражданской гвардии в черных лакированных сапогах и пелеринах. За ними шел товарищ Лоренте. - Что случилось? - строго спросил Лоренте. - Ничего, товарищ... - смущенно стал объяснять один из анархистов. - Мы пришли, сидели тут и... Карлито пригласил даму танцевать. - Глупцы!.. Канальи!.. - взорвался Лоренте. - Вы на танцы ехали или на митинг? Кто заказал вино? - Гилермо. - Где Гилермо? - Вон он! - Арестуйте его! - сказал Лоренте, указав жандармам на рыжего. - Это провокатор!.. Наши товарищи давно за ним следят. Затем он обратился к иностранцам: - Ваши паспорта, сеньоры! - Как?... По какому праву?... - возмутился Джек. - В противном случае я вас арестую! - хладнокровно предупредил Лоренте. После короткого объяснения все были вынуждены отдать ему свои паспорта под расписку. - Вы свободны, - сказал коммунист. Джек и Клара пошли в свои комнаты, Фани отправилась было за ними, но Мюрье знаком попросил ее задержаться. - Посмотрим, не опасна ли рапа! - сказал он. - Похоже, Джек здорово его |
|
|