"Уильям Дитц. Погоня за призраком ("Пик Ландо" #2)" - читать интересную книгу авторасовокупности заняло два с лишком часа.
Ландо все-таки ожидал, что на них обратят хоть какое-то внимание. Как-никак компанию, состоящую из взрослого мужчины, девочки и того; что выглядело трупом, должны были проводить взглядами несколько пар любопытных глаз; да так бы оно и случилось - в любом другом месте. Однако большинству обитателей лунной станции каждый день и не такое видеть приходилось, да к тому же им и своих дел хватало. Например, раздобыть кредитов, чтобы убраться отсюда подальше. Робоносилыцик являл собой нехитрое приспособление из видавшей виды металлической платформы с приводным механизмом и процессором одного из первых поколений. Приняв груз, носильщик снимал электронный отпечаток заказчика и следовал за ним, пока не поступала команда отбоя. В теории все выглядело прекрасно, но им попалась машина с неисправностями, которая следовала за каждым, формой и размером приблизительно напоминавшим Ландо. В результате приходилось вести утомительную борьбу с ее попытками увезти своего бесчувственного пассажира во всевозможных непредсказуемых направлениях. Всякий раз, догнав носильщика, Ландо вставал перед машиной, заново вводил свой отпечаток и так далее. От этой процедуры, сопровождаемой скрипом рулевого колеса, у Ландо уже начали было плавиться мозги, но Мелисса нашла выход. Когда робоносилыцик направился в боковой коридор вслед за высоким лейтенантом с гибкой талией, Мелисса воскликнула: - Эй, Пик! Погоди минутку! Я, кажется, придумала. Заняв место Ландо перед глазом носильщика и введя свой несметного множества поворотов и загогулин, машина по-прежнему следовала за ней. - А все потому, что я маленькая,- весело объяснила Мелисса.- Детей здесь меньше, чем взрослых,- стало быть, и неразберихи меньше. Пятнадцать минут спустя они вышли из лифта на обширное открытое пространство. Над их головами изгибался свод прозрачного купола. А над ним нависала планета Снежок. Казалось, она может упасть в любую минуту. Ландо уверил себя, что этого не случится. И, согласно законам физики, луна на Снежок тоже не упадет. Нежно-розовая в отражаемом солнечном свете планета на поверхности имела температуру минус 140 по Цельсию. Через толстый слой атмосферы было трудно что-либо разглядеть, но Ландо знал, что большая часть поверхности планеты покрыта этановыми океанами, среди которых изредка возвышаются ледяные острова. Для газовых робоэкскаваторов - просто здорово, а вот для людей - не очень. Они предпочитали оставаться на луне. Часть купола занимал пассажирский терминал, а остальное пространство - склад. Какие только разумные существа здесь не появлялись. Ландо встретились гуманоиды, финтиане, зорды, лакорианцы, пара существ, совсем ему незнакомых,- все спешили по своим делам. В то же время через толпу, жужжа, шипя и громыхая, прокладывали себе дорогу сотни разных машин. Здесь разъезжали низкие платформы на коротких ножках, доверху забитые грузовыми модулями; стараясь ни на кого не наткнуться, осторожно семенили |
|
|