"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 1, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автораограждают защищаемый объект невообразимо тонким слоем нуль-пространства.
Непосредственно в момент фазового сдвига корабль теоретически равномерно рассредоточивается по всей Вселенной и затем мгновенно материализуется в ином, заранее заданном и отличном от первоначального месте. Любой же материальный объект, соприкоснувшись с завесой из нуль-пространства; создаваемой панелями, распыляется в космосе, но без каких-либо перспектив на последующее восстановление в первоначальном виде. - Ты знаешь об этом? - поинтересовалась Аджела, когда они осматривали машинное отделение. - Немного, - ответил Хэл. - Мне известно то же, что и каждому: механизм сдвига разработан на основе принципа неопределенности Гейзенберга. - Не каждому, - сказала она. Хэл удивленно поднял брови: - Как это? Она улыбнулась: - Ты бы удивился, узнав, сколько людей вообще" не имеют понятия о том, как передвигаются космические корабли. - Наверное, - произнес он задумчиво. - Но ведь все это не так уж сложно. В сущности, воздействие силовых панелей приводит к такому же результату, как и тот самый сбой, вероятность которого оценивается в одну миллионную, то есть когда корабль после дезинтеграции не материализуется вновь. - Именно так. - Аджела чуть помедлила. - Люди говорят об ошибках фазового сдвига как о чем-то романтическом, об этаком мире пропавших кораблей. Но никакой романтики в этом нет. Он пристально посмотрел на нее. - Почему это вас так опечалило? - спросил он, обеспокоенный тем, что глаза. - А у тебя тонко чувствующая натура, - сказала она и, прежде чем Хэл успел отреагировать на эту реплику, продолжала: - Потому, что такое происшествие всегда печально. Люди погибнут. И для них в этом нет никакой романтики. Общество теряет индивидуумов, которые, возможно, изменили бы путь эволюции расы, если бы остались в живых. Вот, например, Донал Грэйм. Около ста лет тому назад сумел приблизить все четырнадцать миров к такому политическому единству, какого им прежде никогда не удавалось достичь. Ему было всего тридцать с небольшим, когда он отправился с Дорсая на Мару и бесследно исчез. Хэл пожал плечами. Несмотря на чувствительность, замеченную Аджелой, он не испытывал большого сострадания к судьбе Донала Грэйма, который, как бы то ни было, успел до своего исчезновения прожить около трети средней продолжительности жизни. Он вдруг почувствовал на себе пристальный взгляд Аджелы. - Ох, я совсем забыла! - воскликнула она. - Ведь ты тоже чуть не пропал подобным же образом. То, что тебя нашли, - счастливая случайность. Прости меня. Я упустила это из виду, когда начала этот разговор. Хэл подумал: Аджела умеет предложить наиболее корректное объяснение его безразличия к тому, что глубоко затронуло ее. С момента их знакомства прошло всего лишь несколько часов, но он уже составил представление об основных чертах ее характера. - Я ничего об этом не помню, - пожал он плечами. - Когда меня нашли, мне было меньше двух лет. Насколько я понимаю, такое могло случиться с |
|
|