"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 1, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу авторасвет, проникавший наружу из окон библиотеки, освещал ее часть, прилегающую
к дому. То, чему его научили, требовало держаться подальше от скрытой во тьме части террасы, и он не смотрел в ту сторону. Хэл подошел к одному из окон дома, через которое можно было заглянуть внутрь самой библиотеки.. В просторной, с высоким потолком комнате, вдоль стен от пола до потолка стояли полки, заставленные тысячами старинных фолиантов с любимыми произведениями Уолтера. В камине горел огонь, и пламя бросало уютный красноватый отсвет на массивную мебель, на книги, на потолок. В комнате находились два человека; они вели беседу стоя, глядя в лицо друг другу, и было заметно, что оба пребывают в каком-то напряженно-возбужденном состоянии. Один из них был тем высоким мужчиной, которого Хэл до этого уже видел на террасе. Второй почти не уступал ему в росте, но превосходил по весу раза в полтора. Он производил впечатление человека не тучного, а скорее могучего, крепкого телосложения, с мощным торсом и толстыми округлыми руками, которые, будь он пониже ростом, сделали бы его внешний облик ужасным. Круглое добродушное лицо здоровяка светилось из-под шапки иссиня-черных волос веселой улыбкой. По сравнению со своим элегантным собеседником в коротком черном плаще и серых брюках он казался неуклюжим, одетым почти неряшливо, в широкие бордовые брюки из мягкой ткани и полотняную куртку того же цвета. Хэл придвинулся ближе к краю окна, но через толстые стекла слова едва доносились. - ..завтра, самое позднее, - говорил высокий, стройный мужчина. - К этому времени они все должны быть здесь. произнес черноволосый здоровяк. - А когда ты считал иначе, Данно? В сознании Хэла словно приоткрылась ячейка памяти, Данно, или Дано - его имя произносили по-разному - был руководителем независимой мафиозной организации, с помощью которой, как говорили. Иные Люди укрепляли свою власть над обитаемыми мирами. Блейз... Это, должно быть, Блейз Аренс, один из лидеров Иных. - Никогда, Блейз. Так же, как и теперь: Твои Псы из охраны наломали тут дров. - Твои Псы, Данно. - Псы, которых я одолжил тебе, - отпарировал черноволосый. - Это было твоим делом - подготовить проведение здесь конференции, господин вице-председатель. - Твои Псы плохо выдрессированы, господин председатель. Им нравится убивать, потому что, по их мнению, это поднимает им цену в наших глазах. А когда у таких парней в руках импульсные пистолеты, на них нельзя положиться. Данно усмехнулся. Взгляд его сверкающих глаз был жестким. - Ты отказываешься от сотрудничества, Блейз? - Ограничиваю его сферу. - Ладно, пусть будет так. В известных пределах. Но к завтрашнему дню здесь соберется пятьдесят три человека. 0-трупах нечего беспокоиться, их просто надо убрать с глаз долой и забыть о них. - Но мальчик не забудет. |
|
|