"Гордон Диксон. Восхитительная Вильфа" - читать интересную книгу автора

Господин Реджилла поднял руку, требуя тишины, и продолжал:
- Для наставления имеет оцень больсое знацение друзеская
завязанность. Впоследствии я сообсу на Опринкию, цто нет нузды перезивать
за необуцаемость землян. И тогда мы запустим механизм обуцения людей,
цтобы повести их по дороге вместе с другими галактииескими расами. Цто зе
касается меня, то я подбираюсь и дальсе подуцивать избранных мной
уцеников, Тома и Люси Пэрент, оставсись здесь есе немнозко поспионить -
конецно, только с их разресения, и всего на одну ноць. Это нузно, цтобы
тоцнее обознацить будусую задацу.
- Ну, не знаю, - медленно выговорил Том.
- Если мы подговоримся, это будет знацительный вклад в сверкаюсее
будусее, - умоляюще проговорил господин Реджилла. - Первонацальное
обследование планеты установило, цто способность землян заглатывать и
переваривать знания равняется цетырем целым и двум десятым. Но у вас. Том,
и у вас, Люси, я лицно углядел показатель в семь целых и две десятых.
Наверное, это из-за васих добрых сердец и друзеских цувств, поддерзанных
сцастливым располозением дедуски Рекса.
- Том, сначала надо было бы все обговорить, - заметила Люси.
- А еще лучше - получить официальное разрешение, - вставил Данеро.
- Посмотрим, - буркнул Том. - Все равно не пойму, какое это имеет
отношение к Рексу и к его способности передавать мысли. Причем он их
передает так, - Том зыркнул на Данеро, - что наш друг Данеро его не слышит.
- Он прав, - сказал господин Реджилла.
- Прав? - переспросил Том.
- Прав, - уверенно подтвердил опринкианин. - Дедуска, как бы он ни
был приподнят и поцитаем, не обнарузил никаких неведомых талантов. Его
неслозные эманации сусествовали всегда. Но только теперь новообретенное
кацество васих с Люси сознаний, вклюцивсееся в результате моего
исследования ноцью, дало вам возмозность принимать и интерпретировать его
простые зивотные просьбы.
Все молча посмотрели на Рекса.
- Сыграем в фрисби? - предложил Рекс.
- Вы хотите сказать, - наконец прохрипел Том, - что это - из-за нас?
Что это мы.., сами?
- Из-за вас. Это вы сами. Вы и Люси.
- Но... - начал было Том.
- Обуцая, в дальнейсем я наделю вас способностью принимать и более
слозные опринкианские мысли.
- Секундочку! - вмешался Данеро. - Вы хотите сказать, что эти двое -
единственные, кто наделен телепатией?
- Вы уразумели меня соверсенно верно, - с королевской важностью
кивнул господин Реджилла.
- Не двигайтесь! - велел Данеро Тому и Люси. - Не покидайте этого
дома. Я организую за ним круглосуточное наблюдение. Теперь уж я вам
гарантирую, что здесь на каждого будет по десять агентов. Оставайтесь на
местах. Я скоро вернусь.
Он ретировался. Через две секунды хлопнула входная дверь.
- А мы-то все время думали, - пробормотала Люси, - что это Рекс...
- Рекс? Я Рекс, - телепатировал датский дог, пытаясь по очереди
лизнуть Тома и Люси. - Всех люблю. Приласкайте меня.