"Франклин У.Диксон. Тайна змеиного зуба ("Братья Харди" #36)" - читать интересную книгу авторанее.
- Вы разрушили мои планы, Харди, - злобно прохрипел он. - Любуйтесь теперь, как моя приятельница разрушит вашу семью! Ребята не могли оторвать глаз от дивана. Змея изготовилась к нападению. В любую секунду она могла броситься и поразить первую жертву. СПРАВЕДЛИВОСТЬ ТОРЖЕСТВУЕТ Джо метнулся через комнату к Брэдшоу, но тот увернулся от нападения и схватил Джо в охапку. Однако атака Джо отвлекла змею. - Спальник, Фил! - крикнул Фрэнк. Фил швырнул ему спальный мешок, не отрывая глаз от здоровенной змеи, настороженно застывшей всего в нескольких дюймах от дивана. Фрэнк расстегнул спальник по всей длине, превратив его в одеяло. Змея теперь смотрела на Джо и Брэдшоу. Репортер подхватил свободной рукой крюк для работы со змеями и уже собирался обрушить его на голову Джо. Он промахнулся совсем чуть-чуть, зато со всей силы попал по змеиной клетке. Змея злобно зашипела, обеспокоенная шумом и резким движением, и метнулась к ноге Джо, проскочив буквально в миллиметре. - Осторожней, Джо! - крикнул Фил, видя, что разъяренная и перепуганная змея собираетсянапасть еще раз. И у нее были для этого все возможности. Джо оглянулся и побледнел, пытаясь отодвинуться. Брэдшоу дико отшатнулся. - Джо! - охнул Фрэнк. Пасть змеи открылась, голова стремительно подалась вперед. Джо в отчаянии изогнулся, но змеиные зубы впились в его задний карман. - Она его укусила, Фрэнк! - пронзительно крикнул Фил. Крик Фила отвлек внимание Брэдшоу, который собирался нанести решающий удар, и Джо успел воспользоваться этим секундным замешательством. Он поднырнул под крюк и резко выпрямился, выбросив вперед правый кулак. Сокрушительный удар пришелся прямо в челюсть Брэдшоу, и тот как подкошенный рухнул на пол. Однако беспокойное ерзанье на диване, где бедная Лаура Харди не находила себе места от ужаса ри мысли, что ее сына укусила змея, опять привлекло внимание страшной рептилии. Она подняла голову для нового броска, но в тот момент ее накрыло тяжелое зеленое одеяло, из-под него донеслось злобное шипение. - Быстро, Фил, закутывай ее! - крикнул Фрэнк, прижимая к полу край одеяла. Змея отчаянно билась внутри, и Фрэнк понял, что долго ее в одеяле не удержать. - Осторожно, Фрэнк, - предупредил Фил, - она может укусить и через ткань. Место, где только что была рука Фрэнка, неожиданно вспучилось, и ребята увидели продолговатые очертания отчаянно извивающейся змеиной головы. - Что теперь? - отдуваясь, спросил Фил. - Она скоро вылезет! |
|
|