"Эмили Дикинсон. Стихи в переводах Л.В.Кириллиной" - читать интересную книгу автора

Whose bleating ceases to repeat,
Whose wandering is done.

Thine is the stillest night,
Thine the securest fold;
Too near thou art for seeking thee,
Too tender to be told.

ЌҐЎлвЁҐ - ўа згҐв?

**

ЌҐЎлвЁҐ - ўа згҐв?
ЌҐ ўҐао п ᥬг,
ўҐ¤м ¬Ґавў®¬г «ҐЄ абвў 
Ї®¦ «г©, ­Ё Є 祬г.

ЌҐЎлвЁҐ - ў§лбЄгҐв
­ҐўлЇ« вг ¤®«Ј®ў?
Ќ® ў нв®© ЎгеЈ «вҐаЁЁ
п ­Ґ ¤Ґа¦г бзҐв®ў.

- -

Is Heaven a physician?
They say that He can heal;
But medicine posthumous
Is unavailable.

Is Heaven an exchequer?
They speak of what we owe;
But that negotiation
I"m not a party to.

џ ­Ґ ўЁ¤ «  ¬®ап...

**

џ ­Ґ ўЁ¤ «  ¬®ап
Ё Їгбв®иҐ© ў 梥вг,
­® Ї®¬­о §ўгЄ ЇаЁЎ®п
Ё ўҐаҐбЄ®ўл© ¤ге.

џ ­Ґ Ўл«  б ўЁ§Ёв®¬
г Ѓ®Ј  ў ­ҐЎҐб е,
­® §­ о: ¤ўҐам ®вЄалв  -
Є Є Ўг¤в® ¤ ­ ¬­Ґ §­ Є.

- -