"Эмили Дикинсон. Избранные переводы (пер.Б.Львов)" - читать интересную книгу автора


Подвал там - глубже никогда
Никто нигде не рыл -
Смотри, чтоб призрак из него
За нами не следил.


x x x

1212
Произносить - слова губить?
Ну, нет!
Сказав, ты выпускаешь их
На свет.

x x x

1263
Нас книги могут, как фрегат,
Вдаль от земли умчать-
И есть страницы, где никто
Не сможет нас догнать.
Они у бедных не берут
Их жалкие гроши -
Как мало стоит экипаж
Для легонькой души.



x x x

1304
Нет, камнем, палкою сердца
Не разбивают -
Невидимую глазу плеть
Я знаю.

До смерти это чудо
Исхлестать -
И плеть не сметь по имени
Назвать.

Мальчишки чудо-птиц
Камнями бьют -
Но и на тех камнях
Они поют.

А стыд - у нас-то -
Не прячет ни один.
Стыд - ты стой прямо!