"Чарльз Диккенс. Сев" - читать интересную книгу авторамной. Уж в этом не сомневайтесь.
- Вопрос стоит так: в чем источник такого низменного любопытства? сказал в высшей степени практический родитель, сосредоточенно глядя в огонь. - Я вам отвечу: в праздном воображении. - Неужели это возможно? Хотя должен сознаться, что эта страшная мысль приходила мне на ум, когда я шел с ними домой. - В праздном воображении, Грэдграйнд, - повторил Баундерби. - Это всем вредно, а для такой девушки, как Луиза, это просто черт знает что. Я не прошу миссис Грэдграйнд извинить меня за крепкое словцо - она знает, что я человек неотесанный. Никому не советую ожидать от меня изысканных манер. Не такое я получил воспитание. - Может быть, - рассуждал мистер Грэдграйнд, глубоко засунув руки в карманы и устремив взор из-под нависших бровей на огонь, - может быть, кто-нибудь из учителей или слуг что-нибудь внушил им? Может быть, Луиза или Томас вычитали нечто подобное? Может быть, вопреки всем мерам предосторожности в дом проникла книга глупых рассказов? Иначе, как же объяснить такое странное, непостижимое явление в детях, которые с колыбели развивались по всем правилам практического воспитания? - Стойте! - закричал Баундерби, все еще маяча на коврике перед камином и своим воинственным самоуничижением бросая вызов даже мебели, которой была обставлена комната. - Да у вас в школе учится дочь одного из этих циркачей. - Сесилия Джуп, - подтвердил мистер Грэдграйнд, не без смущения глядя на своего друга. - Стойте, стойте! - опять закричал Баундерби. - А как она попала туда? - Я сам до нынешнего дня не видел этой девочки. Но факт тот, что она городе, и... да, да, Баундерби, вы правы, вы безусловно правы. - Стойте, стойте! - еще раз крикнул Баундерби. - Когда она приходила, Луиза видела ее? - Луиза, несомненно, видела Сесилию Джуп, потому что именно Луиза сказала мне, о чем она просит. Но я уверен, что Луиза видела ее в присутствии миссис Грэдграйнд. - Будьте добры, миссис Грэдграйнд, - сказал Баундерби, - расскажите, как это было? - Ах, боже мой! - простонала миссис Грэдграйнд. - Ну, девочка хотела ходить в школу, а мистер Грэдграйнд хочет, чтобы девочки ходили в школу, а Луиза и Томас сказали, что девочка хочет ходить и что мистер Грэдграйнд хочет, чтобы девочки ходили, и как я могла спорить против такого очевидного факта? - Так вот что, Грэдграйнд! - сказал мистер Баундерби. - Выгоните вон эту девчонку, и дело с концом. - Я склоняюсь к тому же мнению. - Делать так делать - всегда было моим правилом, с самого детства, сказал Баундерби. - Когда я решил бежать от моей бабушки и от моего ящика из-под яиц, я сделал это немедля. И вы действуйте так же. Прогоните ее немедля! - Вы не откажетесь пройтись? - спросил мистер Грэдграйнд. - У меня есть адрес ее отца. Может быть, мы вместе прогуляемся в город? - С удовольствием, - отвечал мистер Баундерби, - лишь бы дело было сделано, и немедля! |
|
|