"Чарльз Диккенс. Одного поля ягода" - читать интересную книгу автора - Да ведь это... - проговорил мальчик, сосредоточенно хмуря брови, это
тот самый, Рэйберн! Брэдли Хэдстон вгляделся в своего ученика не менее внимательно, чем тот вглядывался в молодого джентльмена. - Простите, мистер Хэдстон, но меня удивило, что ему вдруг здесь понадобилось! Хотя мальчик сказал это спокойным тоном и как ни в чем не бывало зашагал дальше, учитель не мог не заметить, что он оглянулся через плечо еще раз и что недоуменное выражение осталось у него на лице, а складка между бровями так и не разгладилась. - Этот человек, кажется, не очень тебе нравится, Хэксем? - Совсем не нравится, - ответил мальчик. - Почему? - В первую же нашу встречу он позволил себе дерзость - взял меня за подбородок. - А это почему? - Да просто так. Или потому - правда, это дела не меняет, - потому, что ему, видите ли, не понравилось, как я отозвался о своей сестре. - Следовательно, он знает твою сестру? - Тогда не знал, - ответил мальчик, все еще хмурясь. - А теперь? Мальчик так ушел в свои мысли, что вместо ответа только посмотрел рассеянно на мистера Хэдстона, и тому пришлось повторить вопрос. Тогда он кивнул головой и сказал: - Теперь знает, сэр. - Не может быть! - быстро проговорил мальчик. - Они слишком мало знакомы. Ну, только попадись мне там, любезный! Они невольно прибавили шагу и некоторое время шли молча; потом учитель заговорил, сжав мальчику руку повыше локтя: - Ты хотел что-то рассказать мне об этом человеке. Повтори, как его имя? - Рэйберн, мистер Юджин Рэйберн. Называет себя ходатаем по делам, только по каким, неизвестно. Первый раз он явился к нам еще при жизни отца. По делу, правда, не по-своему, - своих у него нет, - а за компанию с приятелем. - А потом? - Потом он у нас побывал еще один раз. Когда мой отец погиб, этот Рэйберн оказался в числе тех, кто нашел его тело. Наверно, слонялся где-нибудь неподалеку и позволял себе вольности с чужими подбородками. Словом, рано утром он пришел к моей сестре с этим известием и привел с собой на подмогу нашу соседку, мисс Аби Поттерсон. Я прибежал домой только среди дня, потому что меня разыскали, когда сестра немножко пришла в себя и смогла послать за мной. Прибежал и увидел его около дома, а потом он куда-то исчез. - И это все? - Это все, сэр. Продолжая шагать медленно, словно в раздумье, Брэдли Хэдстон разжал пальцы, сжимавшие руку мальчика. Потом, после долгого молчания, заговорил снова: - Я полагаю... сестра твоя... - странная пауза предваряла и |
|
|