"Чарльз Диккенс. Дом с привидениями" - читать интересную книгу авторатех молодых людей, с которыми я некогда флиртовала.
- Добрый вечер, Стелла, - фамильярно воскликнул он. - Давненько тебя не видел. А! Ты, должно быть, охотишься на новую дичь, но не слишком ли высоко метишь на сей раз? Что ж, тебе опять повезло - если с Мартином Фрейзером вдруг ничего не выйдет, то у тебя всегда в запасе есть Джордж Йорк. Он как раз вернулся из Австралии с недурным состояньицем и сгорает от желания напомнить тебе кое-какие из тех нежностей, которыми вы обменивались до его отъезда. Вчера после обеда в "Короне" он показывал нам твой локон. Я выслушала эту речь с внешним спокойствием, однако меня глодало сознание собственного падения, и, поспешив укрыться в своем святилище, я отыскала мою маленькую Люси Фрейзер. - Сегодня я поступила дурно, - сообщила она мне. - Я солгала. Наверное, мне следует сказать это вам, чтобы вы не считали меня совсем хорошей, но только мне все равно хочется, чтобы вы любили меня, как прежде. Я солгала не на словах, а делом. Опершись головкой о тоненькие руки, Люси прикрыла глаза, молча погрузившись в себя. - Дядя говорит, - продолжила она, на мгновение поднимая взгляд и краснея, точно взрослая девушка, - что женщины, наверное, не такие правдивые, как мужчины. Они не могут ничего сделать силой, вот и добиваются своего изворотливостью. Они живут нечестно. Они обманывают сами себя. А иногда обманывают просто ради забавы. Он научил меня одному стихотворению. Пока я его не очень-то понимаю, но пойму когда-нибудь потом: ... С собою будь честна, Мужчинам лгать уже не сможешь ты. Я стояла перед девочкой, смущенная и безгласная, слушая ее с пылающими щеками. - Дедушка показал мне стих из Библии, который мне неясен. Слушайте: "И нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый перед Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею". Я спрятала лицо в ладонях, хотя никто на меня не глядел - Люси Фрейзер прикрыла глаза трепещущими веками. И так я стояла, презирая и осуждая сама себя, пока на плечо мне не легла чья-то рука и голос Мартина Фрейзера не произнес: - Затмение, Стелла! Я вздрогнула - впервые он назвал меня по имени. Но в следующий миг оказалось, что Люси Фрейзер не сопровождает нас на террасу, и душа моя окончательно пришла в смятение. И когда Мартин Фрейзер склонился ко мне проверить, правильно ли наведен телескоп, я отшатнулась от него. - Что это значит, Стелла? - воскликнул он, увидев, что я разразилась слезами. - Можно мне поговорить с вами, Стелла, пока есть еще время, пока вы не покинули нас? Привязалось ли ваше сердце к нам столь же сильно, как наши сердца привязались к вам - столь сильно, что мы не смеем и думать, каким пустым станет наш дом, когда вы уйдете из него? До встречи с вами мы не жили, не ведали, что такое жизнь. Вы - наша жизнь и наше исцеление. Я наблюдал за вами так, как прежде не изучал ни одну женщину - и не нашел в |
|
|