"Чарльз Диккенс. Крошка Доррит. Книга 2" - читать интересную книгу автора

призывают его как раз туда, куда собирается семейство Доррит.
Этот ораторский шедевр потребовал времени, но все же был завершен.
После его завершения мистер Доррит выразил надежду, что мистер Спарклер
сделает им честь как-нибудь у них отобедать. Мистер Спарклер отнесся к этой
перспективе с таким энтузиазмом, что мистер Доррит спросил: а что, например,
он делает нынче вечером? Поскольку оказалось, что нынче вечером он ничего не
делает (обычное его занятие, к которому он имел исключительные способности),
то приглашение на обед состоялось немедленно; а после обеда ему было
предложено сопровождать дам в Оперу.
Точно в назначенное время мистер Спарклер вышел из волн, точно сын
Венеры *, следующий материнскому примеру, и в полном блеске совершил
восхождение по главной лестнице. Если Фанни была очаровательна с утра, то
сейчас, в туалете искусно подобранных цветов, она была втрое очаровательней;
а небрежный взгляд, которым она подарила мистера Спарклера в знак
приветствия, еще туже стянул его оковы и наглухо заклепал их.
- Я слышал, мистер Спарклер, - сказал за обедом хозяин дома, - что вы
знакомы с - кха - мистером Гоуэном. Мистером Генри Гоуэном.
- Верно, сэр, - отвечал мистер Спарклер. - Его родительница с моей
родительницей подружки.
- Как это мне не пришло в голову, Эми, - заметил мистер Доррит
величественно-покровительственным тоном, достойным самого лорда Децимуса. -
Ведь ты могла бы написать им и от моего имени пригласить их тоже к обеду
сегодня. Кто-нибудь - кха - мог бы даже съездить за ними, а потом отвезти их
домой. У нас нашлась бы - кхм - лишняя гондола. Жаль, я раньше об этом не
подумал. Прошу тебя, Эми, напомни мне о них завтра.
Крошка Доррит отнюдь не была уверена, что это милостивое приглашение
обрадует мистера Гоуэна, однако пообещала напомнить.
- А позвольте узнать, мистер Генри Гоуэн пишет - кха - портреты? -
осведомился мистер Доррит.
Мистер Спарклер высказался в том смысле, что мистер Генри Гоуэн пишет
все, на что ни подвернется заказ.
- Так у него нет никаких пристрастий? - спросил мистер Доррит.
Мистер Спарклер, которого любовь вдохновила на остроумие, ответил, что
всякое пристрастие требует особой обуви: для охоты нужны охотничьи сапоги,
для игры в крикет спортивные туфли. А мистер Генри Гоуэн, как он мог
наблюдать, всегда ходит в обыкновенных башмаках.
- Никакой специальности? - спросил мистер Доррит.
Слово было слишком трудное для мистера Спарклера, к тому же непривычное
напряжение уже утомило его мозг, и он отвечал.
- Нет, благодарю вас. Я этого не ем.
- Так или иначе, - сказал мистер Доррит, - мне было бы весьма лестно
чем-либо выразить - кха - отпрыску столь уважаемого рода свою готовность
быть ему полезным и способствовать - кхм - развитию его таланта. В качестве
- кха - скромного знака внимания я, пожалуй, закажу ему свой портрет. А если
этот опыт - кха - удовлетворит обе стороны, можно будет распространить его и
на других членов моего семейства.
Исключительно смелая и оригинальная мысль осенила мистера Спарклера:
пользуясь случаем, заметить, что перед некоторыми членами упомянутого
семейства (слово "некоторыми" подчеркнуть голосом) бессильна кисть любого
художника. Однако за отсутствием подходящих слов эта мысль так и не обрела