"Чарльз Диккенс. Крошка Доррит. Книга 2" - читать интересную книгу автораслегка откинувшись назад, принялась обмахиваться роскошным, черным с
золотом, испанским веером. Как раз в эту минуту вторая гондола снова прошмыгнула мимо них, и в окне мелькнул чей-то глаз, прилипший к стеклу. Фанни кокетливо засмеялась и сказала: - Видала ты когда-нибудь такого дурня, милочка? - Неужели он собирается провожать тебя до самого дома? - спросила Крошка Доррит. - Сокровище мое, - возразила Фанни, - я, право, не могу предвидеть, на что способен охваченный страстью идиот, но думаю, что это вполне возможно. Не такой уж в конце концов далекий путь. Да он бы, верно, не задумался проехать всю Венецию, раз он так влюблен. - А он влюблен? - простодушно спросила Крошка Доррит. - Ну знаешь ли, душенька, мне самой словно бы неловко отвечать на такой вопрос, - сказала старшая сестра. - Но, кажется, влюблен. Ты спроси лучше Эдварда. Он ему говорил о своих чувствах. Впрочем, он, кажется, о них твердит во всеуслышание, на потеху всем посетителям Казино и других подобных заведений. Спроси Эдварда, он тебе расскажет. - Удивляюсь, что он ни разу не был у нас с визитом, - задумчиво сказала Крошка Доррит. - Если я правильно осведомлена, милая Эми, тебе недолго придется удивляться. Можно ждать его даже сегодня. Просто этот недотепа никак не соберется с духом. - А ты выйдешь к нему, если он явится? - Право, не знаю, душенька, - сказала Фанни. - Там видно будет. Смотри, смотри, вот он опять! Ну и мозгляк! впечатления в рамке окна гондолы, к которому он так приклеился лицом, что его глаз можно было принять за пузырь на стекле. И вовсе ему незачем было останавливать гондолу, если не считать того, зачем он ее остановил. - Когда ты спросила, выйду ли я к нему, душенька, - продолжала Фанни, принимая новую позу, грациозная небрежность которой сделала бы честь самой миссис Мердл, - что у тебя было на уме? - У меня на уме... - сказала Крошка Доррит, - у меня на уме было узнать, что у тебя на уме, милая Фанни. Фанни снова засмеялась, снисходительно и в то же время лукаво, и сказала, с шутливой нежностью обнимая сестру: - Ты мне вот что скажи, малышка. Когда мы встретились с этой женщиной в Мартиньи, как по-твоему, что она подумала, увидя нас? Какое сразу же приняла решение, ясно тебе? - Нет, Фанни. - Ну так слушай, я сейчас объясню. Она сказала себе: "Никогда я не обмолвлюсь ни словом, что уже встречалась раньше с этими девушками, никогда не подам виду, что узнала их". Вполне в ее духе - вот так выйти из затруднительного положения. Что я тебе сказала, когда мы возвращались с Харли-стрит? Что это самая беззастенчивая и самая лживая женщина в мире. Но по части первого свойства, моя душенька, могут найтись такие, что не уступят ей. Красноречивое движение веера к груди Фанни весьма недвусмысленно говорило о том, где именно такие могут найтись. - Она не только решила так за себя, - продолжала Фанни, - но и за |
|
|