"Чарльз Диккенс. Крошка Доррит. Книга 2" - читать интересную книгу автора

дрогнул мускул, - убийца после преступления. Где ваша белая рука. Бландуа?
Выньте ее из-под плаща. Только держите спокойно.
Рука Бландуа слегка тряслась - должно быть оттого, что он смеялся.
- Он боролся с другим убийцей, а может быть, со своей жертвой, -
продолжал Гоуэн, быстрыми, нетерпеливыми и неточными мазками выписывая тени
на руке, - вот и знаки борьбы. Да не прячьте же руку, вам говорят! Corpo di
San Marko {Клянусь телом святого Марка (итал.).}, что с вами такое?
Бландуа из Парижа снова засмеялся, и рука его затряслась еще сильнее;
он поднял ее, чтобы подкрутить усы, которые обвисли, будто взмокнув; затем
снова встал в позу и приосанился.
Его голова была повернута так, что он смотрел прямо на Крошку Доррит,
стоявшую около мольберта. Этот странный взгляд словно завораживал, и, раз
взглянув на него, она уже не могла отвести глаза в сторону. Так они и стояли
все время, глядя друг на друга. Но вот она вздрогнула; Гоуэн, заметив это,
решил, что ее испугало раздавшееся вдруг ворчанье собаки, которую она
гладила по голове, - и, оглянувшись, сказал:
- Не бойтесь, мисс Доррит, он не тронет.
- Я не боюсь, - торопливо ответила она, - но посмотрите, что с ним.
В одно мгновение Гоуэн отшвырнул кисть и обеими руками схватил собаку
за ошейник.
- Бландуа! С ума вы сошли, дразнить его! Клянусь небом - и не только
небом, - он вас растерзает в клочья! Куш, Лев! Куш! Ты что, не слышишь,
каналья?
Огромный пес, не обращая внимания на душивший его ошейник, рвался из
рук хозяина. Если бы Гоуэн минутой опоздал схватить его, он успел бы
броситься на Бландуа.
- Лев! Лев! - Пес встал на задние лапы и боролся с хозяином. - Назад,
Лев! На место! Уйдите прочь, чтобы он вас не видел, Бландуа! Какого демона
вы наслали на эту собаку?
- Я ничего ей не сделал.
- Уйдите прочь, иначе мне не сдержать этого зверя! Совсем уйдите из
комнаты! Клянусь всеми святыми, он загрызет вас насмерть.
Собака с яростным лаем рванулась вслед уходящему Бландуа, потом утихла;
но тут хозяин, рассвирепевший, пожалуй, не меньше собаки, сильным ударом по
голове свалил ее на пол и принялся пинать каблуком, так что скоро вся морда
у нее оказалась в крови.
- А теперь марш в угол и лежать смирно! - крикнул Гоуэн. - Не то выведу
на двор и пристрелю!
Лев повиновался и, улегшись в углу, стал зализывать следы ударов на
морде и на груди. Хозяин Льва перевел дух, а затем, вновь обретя свое
привычное хладнокровие, повернулся к жене и ее гостьям, которые испуганно
жались друг к другу у мольберта. Вся эта сцена заняла не более двух минут.
- Ничего, ничего, Минни! Ты же знаешь, какой он всегда кроткий и
послушный. Бландуа, верно, корчил ему рожи, вот и раздразнил его. У Льва
есть свои симпатии и антипатии, и, надо сказать, Бландуа он невзлюбил с
первого же дня; но ты можешь подтвердить, Минни, что с ним никогда ничего
подобного не бывало.
Минни была слишком взволнована, чтобы отвечать; Крошка Доррит
успокаивала и утешала ее; Фанни, успевшая два или три раза вскрикнуть от
испуга, держалась на всякий случай за руку Гоуэна; Лев, глубоко пристыженный