"Чарльз Диккенс. Рассказы и очерки (1850-1859)" - читать интересную книгу автора

- Извините, я посидел бы подольше, но я должен вовремя прийти домой.
Мне сегодня предстоит проработать всю ночь до утра.
- Работать всю ночь до утра? - говорю. - Уж не пекарь ли вы?
- Нет, - рассмеялся он, - я не пекарь.
- Я и то не думал, - говорю я. - На пекаря вы не похожи.
- Нет, - говорит он. - Я чистильщик перчаток.
В жизни своей не бывал я так удивлен, как в ту минуту, когда услыхал от
него эти слова.
- Вы чистильщик перчаток? В самом деле? - говорю я.
- Да, - говорит он, - именно.
- Так не можете ли вы, - говорю я, вынимая из кармана те перчатки, -
сказать мне, кто чистил эту пару? Тут у меня с ними вышла, говорю, целая
история. Я обедал на днях в Ламбете * - случайно завернул. Непритязательный
ресторанчик. Публика всякая... И вот какой-то джентльмен оставил эти
перчатки! Тут я, понимаете, еще с одним джентльменом заключил пари на
соверен, что я сумею выяснить, кому они принадлежат. Я уже израсходовал семь
шиллингов в попытках разгадать эту загадку; но если бы вы могли мне помочь,
я бы с радостью уплатил еще столько же. Видите, тут внутри стоит "Тр." и
крестик.
- Вижу, - говорит он. - Господи! Я же превосходно знаю эти перчатки! Я
видел не одну дюжину пар от того же владельца.
- Да не правда? - говорю я.
- Истинная правда! - говорит он.
- Так вы, верно, знаете, кто их чистил? - говорю я.
- Знаю, конечно, - говорит он. - Их чистил мой отец.
- Где живет ваш отец? - говорю я.
- Да тут за углом, - говорит молодой человек, - совсем близко, в двух
шагах от Эксетер-стрит. Он вам сразу скажет, чьи они.
- Вы не могли бы сейчас же пойти туда со мной? - говорю.
- Конечно, могу, - говорит он, - но только, знаете, не рассказывайте вы
моему отцу, что мы познакомились с вами в театре, ему это не понравится.
- Хорошо!
Мы пошли прямо к ним на квартиру и застали там за работой старика в
белом фартуке и двух или трех его дочерей: сидят в первой комнате, а перед
ними груда перчаток, и они их чем-то натирают и чистят.
- Отец, - говорит молодой человек, - этот джентльмен заключил пари, что
найдет владельца пары перчаток, и я пообещал, что ты ему поможешь.
- Добрый вечер, сэр, - говорю я старику. - Вот перчатки, о которых
говорит ваш сын. Видите - буквы "Тр." и крестик.
- Да, - говорит он, - я эти перчатки знаю очень хорошо; я их чистил
дюжинами. Они принадлежат мистеру Тринклу: у него большая обивочная
мастерская на Чипсайде *.
- А вы, разрешите вас спросить, получаете их непосредственно от
Тринкла?
- Нет, - говорит он, - мистер Тринкл посылает их всегда мистеру Фибсу,
галантерейщику, у которого лавка напротив его мастерской, а галантерейщик
пересылает их ко мне.
- Вы не откажетесь выпить со мною кружку? - говорю я.
- Пожалуй, не откажусь! - говорит он.
Итак, повел я почтенного старика в трактир, и мы еще поговорили с ним и