"Чарльз Диккенс. Земля Тома Тиддлера" - читать интересную книгу автора

ударил себя по лбу. Он забрал их с собой! Я напрасно рисковал жизнью. Эмма
для меня потеряна! Я задыхался от дыма, нестерпимо жаркое пламя уже
подступало к кровати, занавески алькова превратились в высокий желтый столб
огня. Тонкий язык пламени почти лизал мне ноги. Снаружи слышался шум
пожарных машин и рев толпы, и вот, наконец, хлынула вода - принимались все
меры для тушения пожара.
Шатаясь, я уже подвигался к выходу, как вдруг заметил торчащий из-под
изголовья постели сафьяновый бумажник. Негодяй забыл о нем, охваченный
слепым ужасом. Клочья горящего занавеса упали на меня и сильно обожгли мне
руки, но я овладел драгоценной добычей. Я раскрыл бумажник. Да, и чек и
бумаги, все тут! Заснув бумажник в боковой карман, я выскочил из комнаты и
изо всех сил помчался вниз. Струя за струей, из множества ведер, частично
уже приглушили пламя, и теперь пожарники одерживали победу.
Полузадыхающийся, обожженный, почерневший, но с гордо бьющимся сердцем, я
протолкался по забитой людьми лестнице - выбрался на воздух и... упал без
чувств...
Больше, пожалуй, рассказывать почти не о чем. Я совладелец фирмы, Эмма
- моя жена, брат ее излечился от своей болезни, раскаялся и исправился и
теперь живет в другой стране. Фирма "Сполдинг, Хаусерман и Ко" (Ко - это я)
назначила пенсию бедной девушке, которая должна была стать женой несчастного
Сима Грайндрода. О Хэклере мы больше не слышали.

ГЛАВА ШЕСТАЯ,

в которой мы находим мисс Кимминз

День уже был на исходе, когда вновь отворились ворота и в потоке
сверкающих золотых лучей закатного солнца, коснувшихся даже зарешеченного
логова, в котором обитало грязное чудовище, во двор вошло дитя - маленькая
девочка с прекрасными белокурыми локонами. На ней была простая соломенная
шляпка, в руке - ключ от дверей. Девочка поспешно направилась к Путнику с
таким видом, словно очень ему обрадовалась и хотела поведать ему одну из
своих детских тайн, но, заметив фигуру за решеткой, в страхе отпрянула.
- Не пугайся, дитя мое, - сказал Путник и взял ее за руку.
- Мне оно очень не нравится! - промолвила девочка, вздрогнув от ужаса.
- Оно такое страшное.
- Что поделать, мне оно тоже не нравится, - вздохнул Путник.
- Кто его туда засадил? - спросила малышка. - Оно кусается?
- Нет, только лает. Но не бойся, взгляни на него, моя милая. (Девочка в
страхе закрыла глаза руками.)
- Нет, нет, нет! - вскричала она. - Я не могу на него смотреть!
Путник повернулся к своему другу за решеткой, как бы безмолвно
вопрошая, доволен ли тот произведенным впечатлением, а потом вывел девочку в
еще открытые ворота и, озаренный ласковым закатным солнцем, с полчаса
простоял с нею там, о чем-то беседуя. Наконец, подбадривая девочку, которая
обеими ручками вцепилась в его руку, он пошел обратно. Ласково погладив ее
по прелестной головке, он рассказал своему другу за решеткой следующую
историю.
Пансион мисс Папфорд для полдюжины юных леди нежного возраста - пансион
компактного вида, пансион в миниатюре, можно сказать, карманный пансион.