"Чарльз Диккенс. Земля Тома Тиддлера" - читать интересную книгу автора

охраной драгун. Интересно, что бы он сказал, узнав, что я собираюсь пересечь
этот голодный и опасный край один?
Мое путешествие к восточным границам Калифорнии было не столь
примечательным, чтобы останавливаться на нем подробно. Я тратил деньги
щедрой рукой и мог почти непрерывно двигаться в более или менее сносных
колясках, причем ухитрялся ехать довольно быстро по самым скверным дорогам.
Спал я в экипажах ночью, урывками погружаясь в дрему, прерываемую качкой и
тряской. Порою и звон монеты не мог склонить мексиканских или американских
кучеров отправиться ночью по каменистой дороге, и тогда я восстанавливал
свои силы более длительным отдыхом, готовый с рассветом мчаться дальше. Я
хорошо знал, что меня ждет впереди, и знал, что эта усталость - детская игра
по сравнению с дальнейшим. Я уже бывал в прериях, по крайней мере в тех, что
лежат к востоку от Скалистых гор. Мистер Сполдинг был уверен, что я хороший
наездник, мастерски владею огнестрельным оружием и обладаю отменным
здоровьем. Эти качества вообще-то не присущи клерку, но я и вырос не для
конторского стола. Мой отец считался довольно богатым человеком, но после
его смерти я, в силу затруднительных обстоятельств, вынужден был сам
бороться с нуждой. В Оксфорде я держал охотничьих собак и был страстным
любителем охоты. Я привык к тяжелым физическим упражнениям, и теперь мои
мускулы и выносливость должны были сослужить мне службу. Я отнюдь не
обольщал себя, отлично сознавая, что отважился на предприятие, полное риска.
Я мог умереть с голоду в пустыне, где белели кости бесчисленных
переселенцев. Я мог погибнуть мучительной смертью во время пожаров, которые
порою огненными змеями проносятся по бескрайнему морю трав. И если мой
скальп не закоптится в дыму какого-нибудь индейского вигвама, .то лихорадка
или просто потеря сил оборвут мою жизнь и все мои надежды. А что, если я
доберусь до Нью-Йорка слишком поздно?! Меня все время терзала мысль о том,
что Джорэм Хэклер спешит на север на борту быстроходного пакетбота. И я даже
начинал колотить ногой в пол неуклюжей почтовой кареты, точно мог этим
ускорить свое продвижение. Как я молил небо, чтобы неблагоприятный ветер
задержал пакетбот на его пути из Аспинуолла в Нью-Йорк!
Добравшись до Карсон-Сити, находящегося на самой границе прерий, я дал
себе небольшой отдых, чтобы подготовиться к предстоящему многотрудному
переходу. Я отлично знал, что самый опасный и тяжелый участок пути лежит
между Калифорнией и поселениями мормонов *. И, только выбравшись с
территории Юта *, я мог считать себя в безопасности от стрел и томагавков
дикарей. В Карсоне я увидел множество возвращающихся назад переселенцев,
золотоискателей, везущих свою добычу в Восточные Штаты, обращенных мормонов
и торговцев, распродавших содержимое своих фургонов на рынках Калифорнии.
Все эти люди ожидали очередного конвоя драгун, под охраной которого они
следовали дальше. Для меня было невозможно двигаться так медленно, и я сразу
же закупил мешок вяленого мяса, мешок поджаренной кукурузы, несколько одеял
и прочих вещей, а также сильную лошадь с красивой сбруей и мексиканским
седлом. Последнюю я купил у лошадника-американца, которого страшно забавляла
сама мысль о том, что я собираюсь в одиночку пересечь прерии. "Что и
говорить, мистер, нрав у вас решительный, - сказал он. - Все это хорошо,
только сдается мне, оно бы лучше еще раз на этот счет пораскинуть мозгами. А
то охотники за скальпами сдерут с вас шевелюру, это уж как пить дать. Не
верите мне? Что ж, ступайте потолкуйте с другими!" И он потащил меня к
какому-то трактиру, у крыльца которого толпилось множество мужчин и женщин,