"Филипп Кинред Дик. Плата за услуги" - читать интересную книгу авторастрадание.
Прямо перед умирающим билтонгом располагалась низкая бетонная платформа с оригиналами, вещами, которые надо скопировать; рядом с ним лежали начатые, но не завершенные оттиски - неровные комки черного пепла, замешанного на влаге его тела, - именно из такого материала и создавались оттиски. Судя по всему, какое-то время назад билтонг прервал работу и втянул внутрь себя немногие все еще функционирующие псевдоподии. Он отдыхал - и пытался не умереть. - Несчастная тварь! - сказал Фергессон и сам удивился своему голосу. - Ему не продержаться. - Он сидит вот так уже битых шесть часов, - истерически взвизгнул у него над ухом женский голос. - Сидит как пень, и все тут. Может быть, он хочет, чтобы мы встали на колени и умоляли его? - Вы не видите, что он умирает? - яростно повернулся к ней Доз. - Оставьте его, ради бога, в покое. Ропот, прокатившийся по людскому кольцу, не сулил ничего хорошего; на Доза оборачивались, но тот хранил холодное безразличие. Стоявшая рядом с ним Шарлотта закаменела, не могла пошевелиться. Ее глаза побелели от ужаса. - Ты поосторожнее, - негромко сказал Унтермейер. - Кое-кому из этих ребят вещи нужны буквально позарез. Некоторые пришли сюда за пищей. Времени на раздумья не оставалось; выхватив из рук Унтермейера стальной ящик, Фергессон торопливо его раскрыл. Затем он нагнулся, вынул из ящика оригиналы и разложил их на траве, у своих ног. По толпе снова прокатился ропот, но на этот раз - ропот пораженный и благоговейный. Фергессон почувствовал мрачное удовлетворение - поселку не лучшего качества - оттиски с оттисков, и притом дефектных. Один за другим, он собрал с земли бесценные оригиналы и направился к бетонной платформе. Полные злобы люди преграждали ему путь, но тут же, увидев оригиналы, расступались. Фергессон положил на платформу серебряную зажигалку "Ронсон". Затем - бинокулярный микроскоп "Бош и Ломб", новенький, в черном кожаном футляре. Звукоснимающую головку для проигрывателя, тоже высококлассную, фирмы "Пикеринг", и чашу из сверкающего стойбеновского хрусталя. - Отличные оригиналы, - завистливо произнес стоявший неподалеку мужчина. - Где это ты их добыл? Фергессон не ответил, он не отрывал глаз от умирающего билтонга. Билтонг не пошевелился, однако было понятно, что он заметил появление новых оригиналов. Где-то в глубине желтой слизистой массы забегали, стали сплетаться в пучки тугие волокна. Переднее устье вздрогнуло и раскрылось. По всему этому кому волной прокатилась страшная судорога. Затем из отверстия потекла, пузырясь, жидкость. Псевдоподия вздрогнула, доползла по устланной слизью траве до платформы, помедлила в нерешительности, тронула хрустальную чашу. Затем билтонг собрал кучку черного пепла, смочил ее жидкостью из переднего устья. И вот возник тусклый шар, гротескная пародия на стойбеновскую чашу. Немного поколебавшись, билтонг втянул псевдоподию, чтобы набраться сил. Через какое-то время он сделал еще одну попытку, но вдруг, без всякого предупреждения, все его тело содрогнулось, псевдоподия бессильно упала, помедлила в жалкой нерешительности и наконец уползла, спряталась в |
|
|