"Филипп Кинред Дик. На тусклой Земле" - читать интересную книгу автора

она забирается в свой кокон?
Теперь Уолтер Эверетт стоял в дверях. Лицо его потемнело. Он стоял и
слушал, что говорит дочь.
- А вот один раз, - сказал он хрипло, - они схватят ее и утащат. Она
хочет к ним. Ждет не дождется этого дня.
- Вот видишь? - повернулась Сильвия к Рику. - И он тоже ничего не
понимает. - Она выключила кофеварку и наполнила чашки. - А ты будешь кофе?
- Нет, - покачал головой Эверетт.
- Сильвия, - вразумительно, как маленькому ребенку, сказал Рик, - ты же
понимаешь, что, уйдя с ними, ты не сможешь больше вернуться сюда, к нам.
- Нам всем предстоит переправа, раньше или позже, это часть нашей
жизни.
- Но ведь тебе всего девятнадцать лет, - настаивал Рик. - Ты юная,
здоровая, красивая. И мы хотим пожениться - об этом ты подумала? Сильвия, -
полупривстал он из-за стола, - ты должна все это прекратить.
- Я не могу прекратить. Мне было семь лет, когда я увидела их впервые.
Глаза Сильвии приобрели зачарованное, отсутствующее выражение;
машинально сжимая ручку кофеварки, она застыла у раковины.
- Помнишь, папа? Мы тогда жили в Чикаго. Это было зимой. Я упала по
пути из школы. Видишь этот шрам? - Она вытянула руку. - Я поскользнулась на
слякоти, упала и ободралась о щебенку. Я шла домой и плакала, падал мокрый
снег, ветер завывал, было холодно. Из руки текла кровь, вся перчатка намокла
в крови. А потом я подняла глаза и увидела их. - Сильвия смолкла.
- Они хотят тебя, - нарушил наступившую тишину Эверетт. Сейчас он
выглядел совершенно несчастным. - Они же как мухи, толстые зеленые мухи,
которые крутятся вокруг тебя. Зовут тебя к себе. - А почему и нет? - Серые
глаза Сильвии сияли, сейчас вся она светилась радостью и предвосхищением. -
Ты же видел их, папа. Ты знаешь, что это такое. Преображение - из праха в
богов.
Рик вышел из кухни. В гостиной сестры Сильвии так и стояли бок о бок,
на их лицах было любопытство, смешанное со страхом. Миссис Эверетт стояла
поодаль, глаза ее, прикрытые очками в стальной оправе, смотрели мрачно, лицо
закаменело. Когда Рик проходил мимо, она отвернулась.
- А что там было? - громким шепотом спросила Бетти Лу, пятнадцатилетняя
девочка, костлявая и довольно некрасивая, с маленьким худым личиком и
жидкими, белесыми волосами. - Сильвия никогда не берет нас с собой и не
разрешает ходить.
- Ничего не было, - ответил Рик.
- Неправда! - Унылое, безрадостное лицо девочки загорелось злостью. -
Это неправда. Вы с ней ходили в сад, в темноту, и...
- Не разговаривай с ним, - оборвала ее мать. Отдернув обеих девочек в
сторону, она бросила на Рика взгляд, полный боли и ненависти. А потом быстро
отвернулась.
Рик открыл дверь подвала, включил свет и начал медленно спускаться в
помещение с бетонными стенами, сырое, холодное и грязное, уныло освещенное
тусклой лампочкой, свисающей с потолка на покрытом толстым слоем пыли
проводе.
В одном углу подвала вздымалась отопительная печь с толстыми, как
слоновьи ноги, воздушными трубами. Рядом - нагреватель воды, кипы какого-то
барахла, коробки с книгами, пачки газет, старая мебель - все покрытое пылью