"Филипп Кинред Дик. На тусклой Земле" - читать интересную книгу автора

и паутиной.
В дальнем конце - стиральная машина и сушильная центрифуга. А также
хозяйство Сильвии, насос и охладительная система.
Пошарив на верстаке, Рик выбрал молоток и два массивных разводных
ключа. Он уже направился к хитросплетению баков и труб, когда на верхней
ступеньке неожиданно появилась Сильвия с кофейной чашкой в руке.
- Что ты здесь делаешь? - Серые глаза смотрели напряженно, с
подозрением. - Для чего тебе молоток и гаечные ключи?
- Я думал разрешить этот вопрос здесь, раз и навсегда. - Рик бросил
инструменты назад на верстак.
- А я думала, что ты понимаешь. Они всегда были частью моей жизни.
Когда я первый раз взяла тебя с собой, мне показалось, что ты...
- Я не хочу отдавать тебя, - резко сказал Рик, - кому бы то ни было и
чему бы то ни было - хоть из этого мира, хоть из какого другого. Я не
намерен тебя отдавать.
- И вот таким, значит, образом ты меня не отдашь? - Ее глаза
сузились. - Ты пришел сюда, чтобы все сломать и уничтожить. И как только я
отойду, ты разобьешь все это, так что ли?
- Именно так.
Теперь злость на ее лице сменилась страхом.
- Неужели ты хочешь, чтобы я была здесь прикована? Мне нужно двигаться
дальше, эта часть пути для меня закончена. Я пробыла здесь достаточно долго.
- Ты что, подождать не можешь! - почти выкрикнул Рик, в его голосе
звучало с трудом сдерживаемое отчаяние. - Ведь и так это будет скоро,
чересчур скоро.
- А ты хотел бы так и остаться червяком? - Пожав плечами, Сильвия
отвернулась; ее руки были сложены на груди, яркие красные губы плотно
сжаты. - Червяком. Маленькой, мохнатой, ползающей в пыли гусеницей.
- Я хочу тебя.
- А ты не можешь иметь меня, - в ярости повернулась она. - У меня не
так много времени, чтобы попусту его тратить.
- Ну конечно же, - чуть не с ненавистью сказал Рик. - У нас на уме одни
высокие материи.
- Конечно, - уже более спокойно ответила Сильвия. - Прости меня,
пожалуйста. Рик, ты же помнишь про Икара? Ведь ты тоже хочешь летать, я
знаю.
- Всему свое время.
- А почему не прямо сейчас? Зачем ждать? Ты просто боишься. - Сильвия
гибко скользнула в сторону, на ее губах появилась лукавая усмешка. - Рик, я
хочу тебе что-то показать. Только ты обещай, что никому не скажешь.
- А что это?
- Обещаешь? - Она приложила ладонь к его рту. - Мне нужно быть очень
осторожной. Это стоило уйму денег. И никто об этом не знает. Так делают в
Китае - ведь все идет к этому. - Интересно, - сказал Рик. В нем шевельнулось
какое-то неясное, неприятное чувство. - Покажи.
Дрожащая от возбуждения Сильвия исчезла за огромным холодильником, в
темноте и путанице заиндевевших змеевиков. Рик услышал скребущие,
скрежещущие звуки - она волокла по полу что-то тяжелое и громоздкое.
- Видишь? - выдохнула Сильвия. - Помоги мне, Рик. Он очень тяжелый. Дуб
и латунь, и внутри еще металлическая прокладка. Дерево мореное, ручная