"Филип Киндред Дик. Космические браконьеры" - читать интересную книгу автора

Корабль на поверхности планеты пришел в движение. Внезапно он
вздрогнул, по корпусу от носа до кормы прокатилась волна вибрации. Он
поднялся с бесплодной равнины, быстро набирая скорость; его дальнейший путь
лежал к девятой планете. Некоторое время корабль кружил над ее изрытой,
изъеденной поверхностью. Сухие впадины мертвых морей, подобные отпечаткам
гигантских сковородок, тянулись внизу.
Эдорианский корабль выбрал одну из впадин и приземлился, взметнув вверх
тучу песка и мелких камней, Люки открылись. Черные пятнышки каров выбрались
наружу и растеклись во всех направлениях.
- Черт, опять то же самое... - прошептал Шер, прикусив от злости
губу. - Мы должны выяснить, что им тут надо. Поглядите-ка на них! Кажется,
они точно знают, что нужно делать! - он схватил микрофон и в задумчивости
уставился на передатчик, потом отбросил ребристый шарик в сторону. - Нет,
пожалуй, не стоит вызывать Землю. Мы можем справиться сами.
- Не забывайте: их корабль вооружен.
- Мы устроим им ловушку в момент посадки. Они посещают все планеты по
очереди, мы будем сопровождать их до четвертой. - Шер быстро нажал несколько
клавиш, вызвав на экран карту системы Сириуса. - Когда они приземлятся на
четвертой планете, мы будем их там поджидать.
- Дело может кончиться вооруженным столкновением.
- Возможно. Но мы должны выяснить, какой у них груз. Они что-то нашли,
но, что бы это ни было, оно принадлежит нам.
На четвертой планете Сириуса сохранилась атмосфера и даже небольшое
количество воды. Шер посадил свой крейсер у развалин давно пустующего
древнего города.
Эдорианский транспорт еще не показался. Шер изучил небосвод, потом
велел открыть главный люк. В сопровождении Барнса и Нельсона капитан
осторожно вылез наружу. Все трое были вооружены тяжелыми излучателями Слима.
Люк позади них захлопнулся, и крейсер, взревев, вознесся к небесам.
Они проводили корабль взглядами, стоя тесной группой, с излучателями
наготове. Воздух был холодным и резким. Дул сильный ветер, его порывы
ощущались даже через плотную ткань скафандров.
Барнс повернул регулятор на поясе.
- Слишком холодно для меня, - буркнул он.
Нельсон усмехнулся.
Капитан разглядывал окрестности.
- План действий таков, - сказал он наконец. - Расстрелять их мы не
можем - это исключено. Нужно выяснить, какой у них груз. Если мы обстреляем
корабль, груз будет уничтожен вместе с ним.
- Что же вы предлагаете? - пожал плечами Барнс.
- Корродирующее облако.
- Газ? Но...
- Капитан, - вмешался Нельсон, - нельзя применять газ. Мы не сможем
подойти к кораблю, пока облако не рассеется!
- Ветер довольно сильный, и ждать придется недолго. К тому же, что еще
мы можем сделать? - Шер помолчал, потом произнес в микрофон дальней связи: -
Как только покажется их судно, будьте готовы к атаке. Надо выбрать
подходящий момент и накрыть их газовым облаком.
- Тут в два счета можно промахнуться, - пробурчал Барнс.
- Тогда вступим в бой, - пожал плечами Шер, внимательно изучая