"Филип Киндред Дик. Космические браконьеры" - читать интересную книгу автора

- К арахнидам, что довольно типично для данной области Галактики. Одна
из ветвей великого рода мазимов. Держатся очень замкнуто. Сложнейшая
социальная структура, жестко определяющая поведение каждого индивидуума.
Обладают врожденным общественным инстинктом.
- Ты подразумеваешь, что они - насекомые?
- В каком-то смысле. С таким же основанием нас можно считать лемурами.
Шер снова уставился на экран. Он уменьшил изображение, внимательно его
изучая, потом нажал клавишу. Теперь передающая камера, нацеленная прямо на
эдорианский корабль, будет автоматически следить за ним.
Эдорианский транспорт, темный и громоздкий, казался неуклюжим по
сравнению с обтекаемыми формами земного крейсера. Он напоминал объевшуюся
гусеницу; очертания его разбухшего корпуса почти приближались к полной
сфере. Время от времени случайные блики сигнальных; огней озаряли корабль,
пока он приближался к внешнему миру системы Сириуса. Он двигался
неторопливо, осторожно, словно ощупью. Наконец, он лег на орбиту около
десятой планеты, и его тормозные двигатели выплеснули красные огненные
струи; корабль выполнял предпосадочный маневр. Затем разбухший червь
медленно пошел вниз, приближаясь к поверхности планеты.
- Они садятся, - шепнул Нельсон.
- Отлично. Неподвижное судно будет для нас превосходной мишенью.
Эдорианский транспорт коснулся поверхности десятой планеты; его
двигатели извергли последнюю вспышку пламени, подняв облако пыли. Корабль
опустился на унылую равнину между двумя горными хребтами, покрытую серым
песком. Десятая планета была бесплодной. Ни воды, ни атмосферы, ни
каких-либо признаков жизни. Огромный каменный шар, холодный и враждебный,
изъеденный ударами метеоритов, с торчащими пиками пепельных скал, чьи тени
бесконечными шеренгами тянулись по поверхности этого мрачного мира.
Внезапно эдорианский корабль пробудился к жизни. Люки распахнулись.
Крошечные черные точки ринулись во все стороны от транспорта. Их становилось
все больше и больше, непрерывным потоком они вытекали из раскрытых люков,
устремляясь через песчаную равнину. Одни из них достигли гор и затерялись
среди кратеров и скалистых пиков. Другие перевалили через хребты,
растворившись в их сумрачных тенях.
- Будь я проклят, - пробормотал Шер. - Это не имеет никакого смысла!
Что им здесь надо? Мы прочесали на этих планетах каждый дюйм... Тут нет
ничего полезного... ровным счетом ничего!
- Может быть, у них другие понятия о пользе или другие методы ее
определения.
Внезапно глаза Шера сузились.
- Смотри! Их кары возвращаются на корабль!
Черные точки вновь заполнили экран, появившись из кратеров и теней
мертвого мира. Они торопливо ползли обратно к кораблю, вздымая крохотные
смерчи песка и пыли. Люки раскрылись. Один за другим кары исчезли внутри.
Поток иссякал, вот последние точки слились с темным корпусом судна и люки
захлопнулись.
- Дьявольщина! - Сказал Шер. - Что они там нашли?
В дверях появился Барнс. Обежав глазами рубку, он с любопытством
посмотрел на экран.
- Они все еще внизу? Дайте мне взглянуть. Никогда не видел эдорианского
судна.