"Майкл Дибдин. День благодарения " - читать интересную книгу автора - Дэниэл.
- А Фрэнк вроде на ходу подметки рвет. Как всегда. Весь в меня. С ним все будет в порядке. Он отхлебнул виски и посмотрел на меня: - Так чего вам надо, Тон? Или мне называть вас Тони? Мы же все знаем, какие вы, англичане, тонные. То есть любите воображать себя такими. Нет, Тон, по-моему, звучит в самый раз. Так что, Тон? - Кстати, о том, что звучит в самый раз. Может, вы перестанете сыпать словечками вроде "на ходу подметки рвет" и остальными в том же духе. Вы ведь имеете диплом университета Беркли, Люси мне говорила. Не играйте со мной в кукурузного деревенщину. - Извините, пожалуйста. Только живя тут среди тех, которые живут тут, как-то приспосабливаешься к их манере выражаться. Он встал и шагнул ко мне. И тут свет потускнел. - Ветер, - объяснил Аллен, нависая надо мной. - Когда он стихает, напряжение падает. Ну-ка, разрешите снять с вас плащ. Здесь жарко жуть. Жутко жарко, хотел я сказать. Страшно жарко. Ужасно жарко. Гнетуще жарко. Ну и прочее дерьмо. - Спасибо, нет. - Поверьте, вам без него будет лучше. - Мне вполне хорошо. Он молча помедлил, потом вернулся в свое кресло. - Кстати, для справки, я ни в каких университетах не обучался. Остался, как говорится, за бортом средней школы. - От Люси я слышал другое, - сказал я, а свет снова стал ярким. залезть к ней под юбку, понимаете? А первое правило торговли - "не охаивай товар". Если покупательнице по вкусу то, что она видит - и позвольте сказать вам, так оно и было, - то ваша обязанность как продавца поддержать ее решение. Заверьте ее, что она сделала правильный выбор. Что я и сделал, хотя, может быть, и использовал некоторую гиперболу. Вы когда-нибудь видели гипербол, Тон? Это похлеще бейсбола. - Не могли бы мы вернуться к теме? - Это к какой же? - Завещание. - Что еще за завещание? - Я обсуждал с детьми, как нам следует распорядиться наследством. - Люси оставила завещание? Чтоб мне! Вот уж не думал, что она выберет время для этого. Полагаю, она оставила все ребятишкам. - "Все" практически сводится к дому. Им обоим по трети, остальное мне. - Вот как? Неплохо для вас. Он же теперь должен стоить четверть миллиона, не меньше. Когда мы его купили, он был, как говорится, бросовым. Но демографическая обстановка с тех пор немножко изменилась. Мы с Люси несколько месяцев назад оценили дом. Риэлтер сказал, что нам следует запросить за него двести семьдесят и рассчитывать продать его минимум за двести пятьдесят. - Вы, видимо, хорошо осведомлены. - Недвижимость - еще одно мое маленькое хобби. Однако, насколько я понял, мне не причитается ни цента, так при чем тут я? - При том, что Клер, Фрэнк и я должны решить, продавать ли дом сейчас, |
|
|